"agora olha" - Traduction Portugais en Arabe

    • والآن أنظر
        
    • الآن انظر
        
    • الان انظر
        
    • والآن انظر
        
    • والآن انظري
        
    • الآن أنظر
        
    • الآن انظري
        
    • انظر الآن
        
    • الأن انظر
        
    • الآن إنظر إليه
        
    • والآن إنظري
        
    Agora, olha para o espelho e diz-me de novo o que vês. Open Subtitles والآن أنظر لتلك المرآة وأخبرني مرة أخرى ماذا ترى؟
    E Agora olha, eu trato da pele, tu dos pés. Open Subtitles و الآن انظر أنا أقوم بالوجه و أنتِ تقومي بالأرجل
    Há um mês nem te conhecia, e Agora olha para nós, a escondermo-nos juntos. Open Subtitles قبل شهر لم أكن أعرفك حتى و الان انظر الينا نختبئ سوية
    Costumávamos ser tu e eu contra aquele sacana. Agora, olha para nós. Open Subtitles اعتدنا أن نكون أنا وأنت ضدّ ذلك الوغد والآن انظر لحالنا.
    Foi o que disseste da ultima vez e Agora olha onde ele está. Open Subtitles هذا ما قلتيه آخر مرّة والآن انظري أين هو
    Eu era um sucesso, um grande sucesso, mas Agora olha para mim! Open Subtitles لقد كنت ثري ، ثري جداً لكن الآن أنظر إليّ
    Sorri. Agora, olha para mim de perfil. E põe um sorriso exagerado, como uma modelo. Open Subtitles أظهري بريق وجهكِ، الآن انظري إليّ بجانب وجهك مثل عارضة الأزياء
    - Ela está a usar o meu colar. - Agora olha para a segunda mulher. Open Subtitles إنها ترتدي قلادة انظر الآن الى الزوجة الثانية
    Cheguei aqui sem nada, sem conhecer ninguém. E Agora olha... Open Subtitles جئت هنا بدون شيء لا أعرف أحد ، والآن أنظر
    Quando comecei não tinha nada. Agora olha para mim. Open Subtitles عندما بدأت لم يكن لدى شىء والآن أنظر إلى
    Tu salvaste-o! E Agora olha para nós... Ele foi torturado e agora vai ser executado. Open Subtitles لقد أنقذته والآن أنظر لنا، أنه يعذب وسوف يعدم
    Agora, olha para o espelho e diz-me o que vês. Open Subtitles الآن, انظر إلى المرآة وأخبرني ماذا ترى
    Agora, olha para a culpa que te consome. Open Subtitles الآن انظر إلى الذنب الذي يرهقك
    Entraste aqui a duvidar de mim, Agora olha para ti. Open Subtitles قدمت هنا للتشكيك بي و الآن انظر لنفسك
    Está bem, Agora olha para cima. Não posso. Open Subtitles حسنا ، الان انظر لأعلى لا استطيع
    Agora olha para mim. Open Subtitles و الان انظر الى حالي
    Pensava que ela era especial. E Agora olha só para ela. Open Subtitles لقد ظننت انها مميزة جدا والآن انظر إليها
    Olha para fora e verás uma árvore crescida. Agora olha para a tua mão. Open Subtitles انظر للخارج وسترى شجرة كبيرة والآن انظر إلى يدك
    Agora olha para nós... Open Subtitles والآن انظري لحالنا
    Agora olha para nós, estamos com medo de ir para a prisão. Open Subtitles الآن أنظر إلينا، نحن خائفون من الذهاب للسجن
    Agora, olha para ti. Rodeada de opulência, à altura de famílias com heranças respeitáveis. Open Subtitles الآن انظري إليك، محاطة بسيّدات ورثة عائلات مهمة
    Agora olha para isto. Open Subtitles انظر الآن إلى هذا.
    Costumava dar uns bons pontapés. Agora olha para mim. Open Subtitles كان لدي سليغ روك ذات المنظر الأنيق الأن انظر إلييي
    Agora olha, é doentio. Open Subtitles الآن إنظر إليه لقد أصبح ملئ بالمرضى
    Agora olha para ti. Open Subtitles والآن إنظري إليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus