"agora parece que" - Traduction Portugais en Arabe

    • يبدو الآن أنه
        
    • الآن الأمر يبدو كأننا
        
    • تبدو الآن
        
    • والآن يبدو
        
    Nunca tiveste coração, mas agora parece que não tens nada abaixo da cintura. Open Subtitles لم يكن لديك أي مشاعر في قلبك ولكن يبدو الآن أنه لم يعد هناك شيء تحت الخصر
    Disse aos meus pais que a Ivy e eu iríamos depois do jantar, o que agora parece que vai ser à meia-noite. Open Subtitles أخبرت والدي أنني و(آيفي) سنأتي إليهم بعد العشاء، وهو الأمر الذي يبدو الآن أنه سيكون بعد منتصف الليل.
    Sabíamos que não era a Jenna na estufa, mas agora parece que não era... Open Subtitles عرفنا أن (جينا) لم تكن في الدفيئة --لكن يبدو الآن أنه لم يكن
    E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! Open Subtitles و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم كتيبات إرشاد سياحى
    E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! Open Subtitles و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم ! كتيبات إرشاد سياحى
    Costumava conseguir separar as coisas, mas agora parece que vem tudo ao mesmo tempo. Open Subtitles لقد كنت معتادا على تقسيم هذه الأشياء، لكن تبدو الآن أنها جميعا في نفس الوقت
    Todos aqueles argumentos vencidos, e agora parece que tenho desviado das minhas vitórias. Open Subtitles وكُل تلك الحجج التي كسبتها تبدو الآن إني أخطأت في أرباحي.
    agora parece que não vou conseguir ir à gala. Open Subtitles والآن يبدو أنني لن استطع إدراك الحفل مطلقاً
    Agora, parece que não tendes estômago para isso. Open Subtitles والآن يبدو أنك لا تملك القدرة على تحمل ذلك
    E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! Open Subtitles و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم ! كتيبات إرشاد سياحى
    E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! Open Subtitles و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم
    agora parece que Flintoph, tem plutónio na sua lista de compras. Open Subtitles والآن يبدو أن فلينتوف لديه بلوتونيوم على قائمة التسوق
    E agora parece que não vou mais, e eu quero saber como é sentir isso. Open Subtitles والآن يبدو أني لن أفعل، وأريد معرفة ذلك الشعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus