Nunca tiveste coração, mas agora parece que não tens nada abaixo da cintura. | Open Subtitles | لم يكن لديك أي مشاعر في قلبك ولكن يبدو الآن أنه لم يعد هناك شيء تحت الخصر |
Disse aos meus pais que a Ivy e eu iríamos depois do jantar, o que agora parece que vai ser à meia-noite. | Open Subtitles | أخبرت والدي أنني و(آيفي) سنأتي إليهم بعد العشاء، وهو الأمر الذي يبدو الآن أنه سيكون بعد منتصف الليل. |
Sabíamos que não era a Jenna na estufa, mas agora parece que não era... | Open Subtitles | عرفنا أن (جينا) لم تكن في الدفيئة --لكن يبدو الآن أنه لم يكن |
E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! | Open Subtitles | و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم كتيبات إرشاد سياحى |
E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! | Open Subtitles | و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم ! كتيبات إرشاد سياحى |
Costumava conseguir separar as coisas, mas agora parece que vem tudo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد كنت معتادا على تقسيم هذه الأشياء، لكن تبدو الآن أنها جميعا في نفس الوقت |
Todos aqueles argumentos vencidos, e agora parece que tenho desviado das minhas vitórias. | Open Subtitles | وكُل تلك الحجج التي كسبتها تبدو الآن إني أخطأت في أرباحي. |
agora parece que não vou conseguir ir à gala. | Open Subtitles | والآن يبدو أنني لن استطع إدراك الحفل مطلقاً |
Agora, parece que não tendes estômago para isso. | Open Subtitles | والآن يبدو أنك لا تملك القدرة على تحمل ذلك |
E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! | Open Subtitles | و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم ! كتيبات إرشاد سياحى |
E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! | Open Subtitles | و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم |
agora parece que Flintoph, tem plutónio na sua lista de compras. | Open Subtitles | والآن يبدو أن فلينتوف لديه بلوتونيوم على قائمة التسوق |
E agora parece que não vou mais, e eu quero saber como é sentir isso. | Open Subtitles | والآن يبدو أني لن أفعل، وأريد معرفة ذلك الشعور |