"agora percebo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأدرك الآن أن
        
    • أدرك الآن
        
    Agora percebo que devia demonstrá-lo mais vezes. Open Subtitles وأدرك الآن أن علي أن أظهر لك أكثر
    Agora percebo que... o Glen nunca magoaria o Edward, nem outra pessoa. Open Subtitles .. وأدرك الآن أن (جلين) لم يكن ليأذى (إدوارد) أبداً أو أي شخص أخر
    mas Agora percebo que teria sido uma perda de tempo. Open Subtitles وتهتمي بنفسك لكنني أدرك الآن كم كانت كلماتي مهدرة
    Mas Agora percebo que o momento em que percebi que havia algo de diferente em mim foi o exato momento em que me comecei a conformar e a esconder. TED ولكنني أدرك الآن أن اللحظة التي أدركت فيها أن شيئًا ما مختلف بشأني كانت نفس اللحظة التي بدأت بموافقتها وتخبئتها.
    Agora percebo, que nunca fui destinado a ser líder. Open Subtitles أدرك الآن أنني لم أكن أبدا قائدا جيدا
    A ânfora da escuridão serviu a minha espécie durante uma eternidade, mas Agora percebo que devia ter sido destruída há muito tempo. Open Subtitles قارورة الظُلمة قد خدمت قومي من الأزل ولكنّي أدرك الآن أنه كان يجب تدميرها منذ عهدٍ طويل
    Conselho esse, agora percebo, que foi deturpado e cobarde Open Subtitles أدرك الآن أن تلك النصيحة كانت تتصف بالمواربة والجبن,
    - Agora, percebo que isso é tolice. Open Subtitles و لكني أدرك الآن كم كان ذلك غبيا
    Agora percebo que não era por pensares que não se ia concretizar. Open Subtitles أدرك الآن أنك لم تكونين تفعلين هذا لأنك لم تكونين تظنين... أن أمنيتك ستتحقق ولكن لأنكِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus