"agora talvez" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن ربما
        
    • والآن ربما
        
    Agora talvez, só talvez, um homem não seja completo, sem uma mulher. Open Subtitles .. و الآن ربما ربما الرجل ليس كاملاً كرجل بدون امرأة
    Se não estiver trabalhando agora, talvez seja hora para obter alguma ajuda. Open Subtitles ان كنت لا تعمل الآن ربما انه الوقت المناسب لتحظى بالمساعدة
    Se me for embora agora, talvez regresse a tempo. Open Subtitles اذا ذهبت الآن ربما سأعود في وقت قريب
    Agora talvez nos digas como tencionas fazer-nos crescer. Open Subtitles والآن ربما تريد إخبارنا كيف ستجعلنا نكبر؟
    Agora talvez até tu. Problemas no continente? Open Subtitles والآن ربما أنتَ أيضاً هل هناك مشكلة في القارّة؟
    Ele está a dirigir-se para a biblioteca agora, talvez para contactar o unsub. Open Subtitles أجل، إنه يتوجّه إلى المكتبة الآن ربما ليتواصل مع المجرم المجهول
    Bem, temos que nos ir embora agora, talvez o veja depois do trabalho... Open Subtitles لكن علينا الذهاب الآن ربما أراك بعد العمل
    Agora talvez alguém possa me dizer quem ou o que é este filho da mãe. Open Subtitles و الآن ربما يمكن لأحدكم أن يخبرني من أو ما هذا الحقير.
    Ele disse que não há vagas agora, talvez num ou dois meses. Open Subtitles يقول لا شيء مفتوح الآن ربما بعد شهر أو إثنان
    Duas semanas a partir de agora, talvez um pouco mais, talvez um pouco menos, a minha vida vai voltar ao seu nível habitual de porcaria. Open Subtitles ليخبرهُ كيف يتعامل مع الوضع بعد أسبوعين من الآن ربما أكثر وربما أقل
    Bem, agora, talvez nós possamos ter um lugar juntos. Open Subtitles حسناً، جيّد، الآن ربما يمكننا العيش فى مَسْكن سويّاً
    Se o espantarem agora, talvez ele desista dos planos. Open Subtitles ومن ثم يعود مرة أخري بعد 6 أشهر واذا قمتم بإخافته الآن ربما يتراجع عن خطته
    Era para ser uma história sobre o fim das coisas, mas Agora talvez seja sobre o começo delas. Open Subtitles كان يفترض أن تتناول نهاية الحياة، لكن الآن ربما بدأت تتناول بداية حياة جديدة
    Agora, talvez o possa ajudar com a sua. Open Subtitles الآن ربما أستطيع مساعدتك في فتح رزمتك
    Agora talvez possa deitar as mãos àquele parque. Open Subtitles الآن ربما يمكنني الحصول يدي على الكثير.
    Se lhe dermos doxiciclina agora, talvez salvemos o mindinho. Open Subtitles إن أعطيناه الدوكسي الآن ربما ننقذ إصبعه
    Agora talvez eu e essa pessoa temos objectivos diferentes. Open Subtitles والآن ربما بيني وبين هذا الشخص... توجد جداول أعمال متشعبة
    E Agora talvez estejas pronto para compreender quem sou. Open Subtitles والآن ربما أنت مستعد لتفهم من أنا
    E Agora talvez vocês também compreendam. TED والآن ربما -- محتمل -- أنكم تفهمون أيضاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus