Mas por agora, tens de tratar de Trolls raivosos. | Open Subtitles | لكن الآن , لديك ترولز غاضبين للتعامل معهم |
Agora tens uma oportunidade de compensar a miséria que causaste. | Open Subtitles | الآن لديك فرصة لجعل تصل للبؤس الذي تسببت فيه. |
E Agora tens que seguir as ordens que apetecer à Faye Faulkner? | Open Subtitles | إذا، الآن عليك أن تأخذي أوامرك من أشخاص مثل فاي فولكنر؟ |
Infringiste a lei, Agora tens de aprender a lição. | Open Subtitles | انت خرقت القانون، الآن يجب أن تتعلم الدرس. |
E Agora tens um tiroteio sem testemunhas, nenhum suspeito e nada que indique que o vais resolver. | Open Subtitles | نعم ، والآن لديك قتيلٌ بدون شهود ولا مشتبهين ، ولا فرصة لحل هذه القضيّة |
Agora tens os seis cubos do centro das faces apenas com uma face pintada a vermelho. | TED | الآن لديك المكعبات المتوسطة الستة التي تحتوي كل منها على وجه واحد باللون الأحمر. |
Agora tens alguém do outro lado do mundo que é da família. | Open Subtitles | الآن لديك شخص ما على الجانب الآخر من العالم بمثل عائلــة لك |
Agora tens algo que contar na esquadra. | Open Subtitles | الآن لديك بعض المعلومات لإضافتها في المركز |
Bem, Agora tens a tua fiel aliada ao teu lado para a jornada. | Open Subtitles | حسناً، الآن لديك مساعدتك الوفية على طول الجولة |
Pelo menos Agora tens uma óptima história para contar aos teus amigos. | Open Subtitles | على الاقل الآن لديك قصة رائعة لتخبرها لاصدقائك |
Apesar de saber que fui um idiota chapado, até agora, tens de vir para cá. | Open Subtitles | لكني اعلم انني كنت احمقا حتى الآن عليك المجيء هنا |
Passaste todos os meus testes. Agora, tens de responder a uma questão. | Open Subtitles | ,لقد إجتزت كل إختباراتي الآن عليك أن تجاوب عن سؤالي؟ |
Agora, tens de avançar sozinha para cumprir o teu destino. | Open Subtitles | الآن يجب عليكِ أن تسيري لأمام .لوحدكِ وتحقكِ مصيركِ |
Agora tens que lhe dizer que eu tapei o buraco. | Open Subtitles | حسناً، و الآن يجب أن تخبره بأنني ملأت الحفرة |
Agora, tens um cubo pintado de forma perfeita | TED | والآن لديك مكعب مطلي بشكل مثالي للقيام برحلة مذهلة. |
Pelo menos Agora tens mais tempo para os teus amigos impopulares. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لديك الآن المزيد من الوقت لأصدقائك العاميين |
Mas agora, tens de me ouvir. Lembras-te de Londres? | Open Subtitles | ولكن الآن عليكِ الانصات لي هل تتذكري لندن؟ |
- Agora tens Polícia parada à porta de casa? | Open Subtitles | إذا الان لديك رجال شرطه يقفون امام منزلك |
Esta história já não é só tua. Agora, tens irmãs. | Open Subtitles | إنها ليست قصتك بعد الآن أصبح لديك شقيقات الآن |
Mas Agora tens um país inteiro para reinar porque vais ser uma princesa a sério. | Open Subtitles | ولكن الآن لديكِ بلاد كاملة لتحكمينها لأنكِ على وشك أن تصبحي أميرة لواقع حقيقي |
- Agora tens mais. Do outro lado. | Open Subtitles | رقم أنت الآن حصلت على أكثر على الجانب الآخر. |
E Agora tens de seguir pelo caminho como uma mulher africana. | Open Subtitles | والآن عليك أن تمشي بالطريق كمرأة أفريقية |
Agora tens que olhar para dentro. | Open Subtitles | والآن عليكِ أنْ توغلي النظر فيها |
E Agora tens de pagar o preço de todas a mulheres como tu. | Open Subtitles | . والآن يجب أن تدفعي الثمن . ولأمثالك من النساء |
Agora tens é de te preocupar com a tua família. | Open Subtitles | , انضر , لديك الان عائلتك الخاصة , لتقلق بشأنها . لديك , زوجة و طفل , اليس كذالك ؟ |
Agora tens de carregar o fardo de Tsubagakure. | Open Subtitles | الآن أنت يجب ان تتحملين عبء "تشاباجاري". |