Agora vivo aqui com os espíritos dos 'dervishes'. | Open Subtitles | والآن أعيش هنا مع أرواح الدراويش |
Agora vivo na mansão da Playboy. | Open Subtitles | والآن أعيش في قصر شركة بلاي بوي |
Agora vivo de apostas. | Open Subtitles | والآن أعيش على مراهنات السباقات. |
Por outro lado, eu Agora vivo esses momentos de forma totalmente nova. | TED | ومن ناحية أخرى، أنا الآن أعيش تلك اللحظات بطريقة جديدة للغاية. |
Cresci na zona Leste de L.A. Agora vivo aqui e chupo idiotas em troca de dinheiro. | Open Subtitles | الآن أعيش هنا، وأعاشر الأوغاد بغية المال |
Coleccionava quadros do rio Hudson e agora, vivo num. | Open Subtitles | (كنتُ أجمع لوحات لنهر (هادسون والآن أعيش في لوحة منها |
Agora vivo com a Chloe, que talvez possa ser uma psicopata. | Open Subtitles | والآن أعيش مع هذه الفتاة (كلوي) والتي قد تكون أو لا تكون مضطربه عقلياً |
Agora vivo nas ruas. | Open Subtitles | والآن أعيش في الشوارع. |
Sou do Minnesota. Agora vivo aqui. | Open Subtitles | أنا من (مينيسوتا) والآن أعيش هنا |
Agora vivo num mundo onde sei que és um gladiador primeiro e uma pessoa depois. | Open Subtitles | أنا الآن أعيش في عالم حيث أعرف أنك مجالد أولاً وشخص عادي ثانياً. |
Agora vivo no mundo maravilhoso da inexistência. | Open Subtitles | الآن أعيش في عالم من الروعة واللاوجود |
Agora, vivo em Nova Iorque. | TED | الآن أعيش في نيويورك سيتي. |
Vim da Rússia mas Agora vivo na America. | Open Subtitles | أصلي روسي لكنني الآن أعيش في أمريكا! |