"agora você" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن أنت
        
    • والآن أنت
        
    • أنت الآن
        
    • الآن انت
        
    • الأن أنت
        
    • والآن أنتِ
        
    Agora, você e este bom senhor são camaradas. Open Subtitles الآن. أنت و هذا الرجل المحترم أصبحتم زميلان
    eu amo minha mãe muito. Agora você sabe disso. Open Subtitles أنا احب أمي كثيراً الآن أنت تعلم ذلك
    CA: E agora, você é um grande investidor e está a trazê-lo para o mercado? TED ك.أ: والآن أنت مستثمر كبير في ذلك وستأتي به إلى السوق؟
    Desculpe, foi tão estranho e... Agora você é um policia, o que é ainda mais estranho. Open Subtitles المعذرة. لكن حقاً .كانأمراًغريبو. والآن أنت شرطي، لذلك هذا شيء غريب، المعذرة.
    Agora, você é muito mais do que um simples agricultor. Open Subtitles حسنا , أنت الآن أكثر بكثير من مجرد مزارع
    Ambos sabemos que é verdade... e Agora você é o único que vai conseguir tirar o seu filho dali com vida. Open Subtitles كلانا يعرف ان هذا حقيقي و الآن انت الوحيد الذي سيبعد ابنك عن هذا حياً
    Agora você vai afastá-la dos filhos por algo que ela não fez. Open Subtitles الأن,أنت سوف تأخذها بعيداً عن أطفالها بسبب شيء لم ترتكبه
    Mas agora, você terás que viver com ele por sete vidas. Open Subtitles أنت يمكن أن تعبر سبعة بحار في سبع ساعات الآن أنت يجب أن تأخذي سبع أرواح معك
    Agora você se aborrece porque eu escolhi o melhor restaurante da cidade. Open Subtitles الآن أنت منزعجه لأني أَختار أفضل مطعم في البلدة؟
    Agora você é um policial corrupto fazendo favores para amigos. Open Subtitles الآن أنت شرطى مخادع تقوم بخدمات للأصدقاء.
    Agora, você vem visitar-me e começa a pressionar-me. Open Subtitles الآن أنت تطلب المزيد و تريني إياها, لا بأس هذا هو عملك و ما تفعله
    Agora você e a sua equipa cumprirão as vossas ordens com com o orgulho e dedicação dignos de um soldado da República Marciana. Open Subtitles الآن أنت وفريقك سوف تنفذون الاوامر مع الفخر والتفاني اللائق بجنود جمهورية المريخ.
    E Agora você, um Sargento, está a ver se aparece nas notícias, ao ser preso com umas putas. Open Subtitles والآن أنت أيّها الرقيب تتطلّع لتصدّر الأخبار بضبطك مع العاهرات
    Passei toda a minha vida atrás deste tipo, e Agora você estragou tudo. Open Subtitles قضيت طوال حياتي ملاحقاً ذلك الرجل والآن أنت تفسدها
    Agora, você acha que ele fugiu com um objetivo em mente. Open Subtitles والآن أنت تظن انه أندفع بهدف محدد في باله
    Agora você está-me a ameaçar, a dizer para colocar por escrito e então ficará resolvido. Open Subtitles والآن أنت تهددني وتخبرني أن أوقع على هذه، وبعدها سننتهي الأمر ؟
    Espero... que Agora você e eu possamos começar a ter uma relação. Open Subtitles و أنا آمَل بأنهُ يُمكننا أنا و أنت الآن البَدأ بتكوين علاقَة طبيعية
    Agora você se sente como um idiota frakking grande, não é? Open Subtitles أنت الآن يشعر وكأنه كبير fracking احمق ، أليس كذلك؟
    Ou foi apenas um terrível mal-entendido e Agora você é o candidato mais velho da Chi Phi em Hudson? Open Subtitles أو كان الأمر بأكمله سوء تفاهم شنيع و أنت الآن أكبر مُلتحق جديد في جامعة هادسون؟
    Agora você a está protegendo, porque você acha que Ingrid e o seu culto mataram aqueles jovens, e você provavelmente está certo. Open Subtitles الآن انت تحميها لأنك تظن ان انغريد وطائفتها قتلوا اولئك الطلاب وانت غالبا محق
    Frank, Agora você vai escolher você diria? Open Subtitles فرانك , الآن انت ذاهب لاختيار أقول لكم؟
    Agora você arruinou tudo. Destruiu o projecto. Open Subtitles الأن أنت خرّبتها بالكامل لقد دمرت المشروع
    Não me diga, ele esqueceu-a e Agora você gosta dele. Open Subtitles لا تقولي لي، ضاع منك والآن أنتِ معجبة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus