| agradece-vos. | Open Subtitles | انها تشكرك |
| Nápoles agradece-vos. | Open Subtitles | نابولي" تشكرك" |
| A Marinha dos EUA agradece-vos pela colaboração, senhores. | Open Subtitles | البحرية الامريكية تشكركم يا سادة |
| A família agradece-vos a todos pela vossa comparência. | Open Subtitles | العائلة تشكركم كلكم على حضوركم |
| Ora bem, para aqueles de vocês que se voluntariaram para nos ajudar com esta busca, a nossa cidade agradece-vos pelo vosso serviço. | Open Subtitles | حسنا، لجميع تلك من منكم الذين تطوعوا لمساعدتنا في هذه المطاردة، لدينا المدينة يشكركم لخدمتكم. |
| Por favor, o rei agradece-vos a todos por terem vindo, mas terão de rezar aqui, no exterior. | Open Subtitles | أرجوكم، الملك يشكركم جميعًا على حضوركم لكن عليكم الصلاة هنا بالخارج |
| A França agradece-vos. | Open Subtitles | "فرنسا" تشكرك |
| A França agradece-vos. | Open Subtitles | "فرنسا" تشكرك |
| A França agradece-vos. | Open Subtitles | "فرنسا" تشكرك |
| - A França agradece-vos. | Open Subtitles | -فرنسا" تشكرك" |
| O meu país agradece-vos e eu agradeço-vos. | Open Subtitles | بلادي تشكركم وكذلك أنا |
| A França agradece-vos. | Open Subtitles | فرنسا تشكركم |
| O vosso país agradece-vos. | Open Subtitles | بلادكم تشكركم. |
| A França agradece-vos. | Open Subtitles | "فرنسا" تشكركم |
| O Sr. Bison agradece-vos pelo apoio contínuo. | Open Subtitles | السيد (بيسون) يشكركم على المساعدات التي تقدموها بشكل مستمر |