"agradecida por" - Traduction Portugais en Arabe

    • ممتنة
        
    • ممتنّة
        
    • شاكرة
        
    Fica agradecida por eles te deixarem dançar com ele. Open Subtitles كونى ممتنة لأنهم يسمحون لكى بأن ترقصى معها
    Criou um lindo garfo, e estou agradecida por ter feito parte disso. Open Subtitles وقمتِ بصناعة شوكة جميلة، وأنا ممتنة للغاية لكوني جزءًا من ذلك.
    Eu estou agradecida por não me trancar na casa de banho a beber gin todos os dias. Open Subtitles أنا ممتنة. ليس علي الإقفال على نفسي في المرحاض مع كأس من الجين كل يوم.
    Sabe, tudo isto é muito simpático, e estou-lhe agradecida por me ter salvo a vida, mas sei quem você é e sei o que fez. Open Subtitles كما تعلم، كلّ هذا جميل، وأنا ممتنّة على إنقاذ حياتي، لكنّي أعرف من تكون، وأعرف ماذا فعلتَ.
    Oh, e claro, também estou agradecida por todas vocês, gajas. Open Subtitles آها, وبالطبع أنا شاكرة من أجلكم جميعا العاهرات الأخريات
    Fico tão agradecida por ter uma oportunidade de dizer obrigado novamente. Open Subtitles ‫إنني ممتنة جداً بأن تسنّت لي الفرصة ‫لأشكرك من جديد
    Estou agradecida por morrer um dia e todos se sentirem mal... por não serem simpáticos para mim. Open Subtitles أنا ممتنة أنني سأموت يوماً وستشعروا بالتعاسة لأنكما لم تعاملاني جيداً
    Estou agradecida por encontrar um terapeuta, que não tem problemas em receitar poderosos sedativos. Open Subtitles انا ممتنة أنني أخيراًوجدت المعالج.. الذي لا يندم على استخدام المسكنات القوية
    Estou agradecida por me sentar aqui e ouvir-vos a lamentarem-se, enquanto a minha família luta por um cachorro nas feiras de Pomona. Open Subtitles أنا ممتنة أنه يمكنني أن أجلس هنا واستمع لأنينكمأيهاالأغنياء.. بينما عائلتي تتصارع قطعة لحم في أرض المعارض
    Devo estar agradecida por ter tido esta oportunidade. Open Subtitles انا يجب ان اكون ممتنة انني حصلت علي بعض استراحتي
    Sei que devia estar agradecida por estar viva. Open Subtitles أعرف بإني يجب أن أكون ممتنة لكوني على قيد الحياة
    Ela também quer que saibas que está agradecida por não a teres levado para o relvado da casa antiga. Open Subtitles هي أيضًا تريدُكِ أن تعرفي أنّها ممتنة لكِ لعدمِ أخذِك إياها إلى حديقة المنزلِ القديم
    Como mãe do Michael, fico muito agradecida por estares a ajudá-lo com isso. Open Subtitles كأم مايكل أنا ممتنة لكِ جداً لمساعدته في إسقاطهم
    Estou muito agradecida por Deus ter-vos dado umas mães maravilhosas que podem amar e cuidar de vocês da maneira que eu devia ter feito. Open Subtitles أنا ممتنة جـدا أن الله وهبكمـا أمين رائعتين تستطيعـان حبكمـا و الإعتنـاء بكمـا بالطريقة التي توجب عليّ أن أقوم بهـا
    Estou-lhes muito agradecida por terem encontrado os objectos roubados do nosso armazém. Open Subtitles أنا ممتنة لإيجادكم البضائع التي سرقت منا
    Estou-lhe muito agradecida por tudo o que ele fez por ti, quando eu não pude fazer. Open Subtitles أنا ممتنة له كثيرًا لكل شيء قام به عندما لم أستطيع القيام به لم تريدين
    Devo descer ao nível dele e sentir-me agradecida por poder fazê-lo? Open Subtitles أيفترض بي أن أنزل لمستواه وأن أكون ممتنة للسماح لي بفعل ذلك؟
    E fico agradecida por isso. Por isso deixa-me dar-te um conselho. Open Subtitles وإنّي ممتنّة لذلك لذا دعني أعطيك نصيحة
    Bem, estou muito agradecida por aqui estar. Open Subtitles حسناً , أنا ممتنّة جدّاً لوجودي هُنا
    Devias estar agradecida por ele nos ter dado este trabalho. Open Subtitles فقط كوني شاكرة أنه استطاع الإتيان لنا بهذه الوظيفة
    Fica agradecida por não te teres tornado sensível à luz também. Open Subtitles كوني شاكرة في انك لم تتحولي وعندك حساسية تجاه الضوء مثلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus