"ainda cá está" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تزال هنا
        
    • مازال هنا
        
    • يزال هنا
        
    • مازالت هنا
        
    • زالت هنا
        
    • لازالت هنا
        
    • زلتِ هنا
        
    • لايزال هنا
        
    • ما زال هنا
        
    • ما زالت موجودة
        
    • مازالوا هنا
        
    Ela ainda cá está. Open Subtitles إنها لا تزال هنا.
    Bem, o carro dela ainda cá está. Open Subtitles سيارتها لا تزال هنا
    Sim, e se ainda cá está, veio de cima e de perto. Open Subtitles لو انه مازال هنا فهذا يدل على أنهماتوامن مكانعال وقريبمنهنا.
    Descubram se o Benton ainda cá está. Open Subtitles معرفة ما إذا كان في بينتون لا يزال هنا.
    Não, ela está bem. ainda cá está. Já a levo a casa Open Subtitles كلا , انها بخير مازالت هنا , سأحضرها إلى المنزل قريباً
    "Larissa Antipova ainda cá está e cada vez a admiro mais. Open Subtitles لاريسا انتيبوف ما زالت هنا و مازلت أحترمها أكثر فأكثر
    A Mademoiselle Saintclair ainda cá está, certo? Open Subtitles الآنسة "سانت كلير" لازالت هنا. صحيح ؟
    -Acho que a Rosamund ainda cá está. -Não, não. Ela não o suporta. Open Subtitles روزاموند) لا تزال هنا) - لا ، هي لا تطيقه -
    ainda cá está. Ele não. Open Subtitles أنت لا تزال هنا وهو لا
    ainda cá está! Open Subtitles انها لا تزال هنا !
    Não sei porque o Josiah disse que Drew ainda cá está em cima. Open Subtitles لا أعلم لماذا أخبرك أنه مازال هنا
    Ele ainda cá está. Open Subtitles مازال هنا هناك تقرير على أن أحد رجاله
    - Homie, o empregado ainda cá está. Open Subtitles النادل مازال هنا
    A Piper diz que ele ainda cá está algures. Open Subtitles بايبر يقول انه لا يزال هنا في مكان ما.
    Se se mudaram, por que é que ainda cá está a mobília toda? Open Subtitles اذا انتقلو فلماذا عفشهم لا يزال هنا
    ainda cá está para nós, depois destes anos todos. Open Subtitles مازالت هنا من أجلنا بعد كل هذه الأعوام
    Sou a única que ainda cá está. Open Subtitles أنا الوحيدة التي ما زالت هنا .
    O local é este. A Fi ainda cá está. Open Subtitles هذا هو المكان . "في" لازالت هنا
    - ainda cá está? Open Subtitles ما زلتِ هنا!
    Não confie no Vaticano. O Papa ainda cá está. - A qualquer altura. Open Subtitles لا تثقي بالفاتيكان, البابا لايزال هنا اللعنةُ عليكم
    Não te preocupes. Mr. Hutz ainda cá está para tomar conta de nós. Open Subtitles لا تقلق السيد (هاتز) ما زال هنا ليعتني بنا
    Não sei, posso estar a adiantar-me quanto a isto, mas acho que ela anda a sondar-me, para ver se a velha chama, ainda cá está. Open Subtitles لا اعرف ربما اكون مخطئا هنا كنني اظن انها تحاول ان تستشعر ان كانت شراراة الحب القديمة ما زالت موجودة
    Mas ele ainda cá está, como acabo de constatar. Open Subtitles ،نعم كان يجب ذلك، لكن على اية حال، لقد استوعبت الان انهم مازالوا هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus