Mas as pessoas que fizeram isto ainda estão lá fora. | Open Subtitles | لكن الأشخاص الذين فعلوا ذلك مازالوا أحرار |
Se não mataram o Jake, quer dizer que eles ainda estão lá fora. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يكن أحدكما من قتل (جايك)، هذا يعني أنهم مازالوا أحرار. |
Elas ainda estão lá. | Open Subtitles | رجاءً، اعثروا عليهم، فهم مازالوا هناك |
- Pois foi. A Rachel e os filhos ainda estão lá. | Open Subtitles | ـ بالفعل هكذا ـ (راتشل) و الاولاد مازالوا هناك , اين (بول)؟ |
Tenho de voltar à nossa casa. Tenho de saber se as minhas velhas disquetes ainda estão lá. | Open Subtitles | يتحتّم أن أعود لبيتنا، أحتاج أقراصي القديمة لو ما زالت هناك. |
Os remos ainda estão lá. | Open Subtitles | انظر، المجاديف ما زالت هناك |
Escova de dentes e a maquina de barbera ainda estão lá. | Open Subtitles | فرشاة الأسنان وماكينة الحلاقة لا يزالون هناك. |
O que quer que a levou a fazer isso, os demónios com quem ela está a lutar ainda estão lá. | Open Subtitles | ما الذي دفعها للقيام بذلك كانت تتصارع مع الجن ما زالوا هناك |
O pai e a outra filha ainda estão lá dentro. | Open Subtitles | الأب و طفل آخر لا يزالان في الداخل فلنتحرّك |
- Eles ainda estão lá. - Por que é que ele está a mergulhar? | Open Subtitles | - مازالوا هناك |
Vou e volto e eles ainda estão lá sabe? | Open Subtitles | كنت أذهب وأجيء وهم لا يزالون هناك يشاهدون تترات الأفلام بالخارج لأنهم لا يملكون المال الكافي لدخول السينما لكي يحظوا بقليل من المتعة |
Eles ainda estão lá atrás. | Open Subtitles | إنهم لا يزالون هناك |
ainda estão lá fora e voltarão a matar, caso não os paremos. | Open Subtitles | إنّهم ما زالوا هناك في الخارج حتّى الآن. سوف يقتلون مُجدّداً إذا لم نوقفهم |
Eles precisam de ajuda. ainda estão lá fora. | Open Subtitles | اِنهم بحاجة إلى مساعدة اِنهم ما زالوا هناك |
Eles ainda estão lá fora. | Open Subtitles | ما يزالان في الخارج. |
O Paul e a Sarah ainda estão lá. | Open Subtitles | بول) و (سارا) لا يزالان في الخارج) |