"ainda estamos a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمازلنا نتحدث
        
    • ما زلنا نتحدث عن
        
    • هل مازلنا نتحدث عن
        
    - Ainda estamos a falar do reactor? Open Subtitles أمازلنا نتحدث عن المفاعل ؟
    Ainda estamos a falar sobre inscrições nas aulas? Open Subtitles أمازلنا نتحدث عن تسجيل الحصص؟
    Não acredito que Ainda estamos a falar disto. Open Subtitles لا أصدق أننا ما زلنا نتحدث عن هذا
    Porque Ainda estamos a falar nisso, ok? Open Subtitles - إن أصدقائي سخفاء- لم ما زلنا نتحدث عن هذا الأمر؟
    Ainda estamos a falar do Sam, ou tu também acabaste com alguém? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن سام؟ أم انك انفصلت عن أحد ما أيضا؟
    Ainda estamos a falar de software de sistemas? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن انظمة البرمجيات هُنا؟
    Amy? Ainda estamos a falar sobre a Amy ou...? Open Subtitles (آيمي)، أمازلنا نتحدث عن (آيمي) أم...
    Ainda estamos a falar dos "saltadores"? Open Subtitles أمازلنا نتحدث عن (السكيتر)؟
    - Ainda estamos a falar do Rogers. Open Subtitles هل ما زلنا نتحدث عن روجرز؟
    Estamos em 2029. Porque Ainda estamos a falar sobre mutantes? Sou eu. Open Subtitles (كلايد) أصبحنا بعـ(2092)ـام) لماذا ما زلنا نتحدث عن المتحولين؟
    Ainda estamos a falar sobre a colher? Open Subtitles هل ما زلنا نتحدث عن الملعقه؟
    Ainda estamos a falar do Lex? Open Subtitles هل ما زلنا نتحدث عن (ليكس)؟
    Ainda estamos a falar sobre o rapazinho? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن الفتى الصغير؟
    Ainda estamos a falar disso? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن هذا ؟
    Ainda estamos a falar do Pete? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن بيت؟
    Ainda estamos a falar sobre a Tenente? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن الملازمه؟
    Ainda estamos a falar da Winona? Open Subtitles هل مازلنا نتحدث عن " وينونا " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus