Não, Ainda estamos a tentar perceber o que aconteceu ao Quinjet. | Open Subtitles | لا، سيّدي، مازلنا نحاول إكتشاف ما حدث مع تلك الطائرة. |
"que o Ethan e eu Ainda estamos a tentar encontrar os Comanches... | Open Subtitles | أنني و إيثان مازلنا نحاول تعقب الكومانشي |
Para falar a verdade, Ainda estamos a tentar adaptar-nos ao facto de a nossa porta astral, como lhe chamam, nao ser mais uma mera relíquia de uma era esquecida. | Open Subtitles | لأكون صريحاً، مازلنا نحاول التكيف مع حقيقة أن بوابة النجوم لدينا، كما تسمونها لم تعد مجرد أثر من الماضي السحيق |
Ainda estamos a tentar descobrir o que tinham em comum. | Open Subtitles | لا نزال نحاول معرفة ما القواسم المشتركة بينهم |
Estes três são adolescentes. Ainda estamos a tentar identificá-los. | Open Subtitles | وهؤلاء الثلاثة مراهقين ما زلنا نحاول كشف هويتهم |
Ainda estamos a tentar perceber isso. | Open Subtitles | نحنُ لا زلنا نحاولُ معرفةَ ذلكـ |
Ainda estamos a tentar localizar as outras 3 ogivas restantes, Senhor. | Open Subtitles | ما نزال نحاول تحديد موقع الثلاث رؤوس الحربية يا سيّدي |
O objecto na cabeceira, Ainda estamos a tentar descobrir o que é. | Open Subtitles | والشئ الموجود فوق المنضده مازلنا نحاول معرفة ما هو |
Ainda estamos a tentar identificar a voz na gravação. | Open Subtitles | مازلنا نحاول تحديد هويه صوت الذكر الموجود فى الاشرطه |
Não sabemos como é que ela conseguiu. Ainda estamos a tentar perceber isso. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نفذت هذا بنجاح، مازلنا نحاول فهم ذلك. |
Ainda estamos a tentar obter autorização, senhor. | Open Subtitles | مازلنا نحاول إخلاء الطريق لها سيدي |
Sim, Ainda estamos a tentar identificá-lo. | Open Subtitles | نعم، مازلنا نحاول التعرّف عليه. |
Bem, Ainda estamos a tentar perceber aonde ligaram a pistola de pregos, já que não há gerador no jipe. | Open Subtitles | ...حسناً، نحن ..مازلنا نحاول اكتشاف أين تم توصيل مدفع المسامير بالكهرباء |
Ainda estamos a tentar descobrir o que é esta coisa. | Open Subtitles | نحن مازلنا نحاول إكتشاف ماهية هذا الشئ |
Isso é o que Ainda estamos a tentar perceber. | Open Subtitles | هذا الذي مازلنا نحاول اكتشافه |
Ainda estamos a tentar sair da garagem. | Open Subtitles | مازلنا نحاول الخروج من الجراج |
Ainda estamos a tentar descobrir. | Open Subtitles | مازلنا نحاول معرفة ذلك |
Ainda estamos a tentar identificar as 12 vítimas sob a fonte. | Open Subtitles | لا نزال نحاول معرفة هوية الـ12 ضحية الذين وجدوا تحت النافورة |
Ainda estamos a tentar chegar aos nossos contatos em Teerão. | Open Subtitles | لا نزال نحاول الوصول إلى معرافنا في طهران |
Ainda estamos a tentar perceber. | Open Subtitles | نعم، نحن لا نزال نحاول فهم الامر |
Esta coisa surgiu com tanta força e rapidez, que Ainda estamos a tentar contê-la. | Open Subtitles | هذا الشيء ضرب بقوة وبسرعة ما زلنا نحاول احتوائة |
Não sabemos, Ainda estamos a tentar controlar a prisão. | Open Subtitles | لا نعلم، ما زلنا نحاول ان نؤمن السجن |
Ainda estamos a tentar localizar os seus familiares. | Open Subtitles | لا زلنا نحاولُ إيجادِ قريبٍ له |
Srta. Grimke. Ainda estamos a tentar juntar as peças todas. | Open Subtitles | آنسة (جريمكي) ما نزال نحاول وضع النقاط على الحروف. |