| Grandes. Não sei se ainda funcionam, mas são a nossa única hipótese. | Open Subtitles | لست متأكدا إذا كانت لا تزال تعمل ولكن هذا فرصتنا الوحيدة |
| Mas os sucateiros não destroem os componentes que ainda funcionam. | TED | لكن تجار الخردة لا يحطّمون المكونات التي لا تزال تعمل. |
| Quero que a analises antes de eles perceberem que as minhas credenciais ainda funcionam. | Open Subtitles | اريدك ان تبحث في الامر قبل ان يعلمو بهذا ربما اوراق الاعتماد مازالت تعمل |
| Os geradores de camuflagem ainda funcionam. | Open Subtitles | المولدات الخفية مازالت تعمل , مع ذلك |
| Então as coisas ainda funcionam aí em baixo? - Elena. | Open Subtitles | إذا، هل كل شيء لا يزال يعمل في الأسفل؟ |
| Mas os teus olhos e ouvidos ainda funcionam perfeitamente. | Open Subtitles | لكن عيونك وآذانك , ماتزال تعمل بشكل مثالي |
| Deve haver alguns LAVs ou Hummers blindados que ainda funcionam. | Open Subtitles | لابد وأن هُناك إحدى المُدرعات الخفيفة أو سيّارات الهمفي لا تزال تعمل. |
| Não fui eu. As câmaras ainda funcionam. | Open Subtitles | ليس من قبلي جميع الكاميرات لا تزال تعمل |
| Olhe... - ainda funcionam aqui dentro. | Open Subtitles | يبدو انها هذه لا تزال تعمل بالداخل |
| ainda funcionam. | Open Subtitles | أنها لا تزال تعمل . |
| ainda funcionam. | Open Subtitles | لا تزال تعمل. |
| Supondo que alguns aspetos da causalidade ainda funcionam. | Open Subtitles | على افتراض، بالطبع، أن هناك جانب من السببية لا يزال يعمل. |
| Parece que os meus braços ainda funcionam. | Open Subtitles | أخمن بأن يدايّ ماتزال تعمل |