"ainda não morreu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تمت
        
    • لم يمت بعد
        
    • لم يمُت بعد
        
    • ليس ميت
        
    De qualquer maneira, a inquilina ainda não morreu. Open Subtitles على أية حال ، المستأجرة السابقة . لم تمت بعد
    Estes foram os únicos pertences encontrados com o corpo da sua mãe. Ela ainda não morreu. Open Subtitles هذة هى المتعلقات الشخصية الوحيدة المعثور عليها في جثة أمكِ لم تمت بعد
    De qualquer forma, ela ainda não morreu, graças a Deus. Cala a boca. Open Subtitles إنها لم تمت بعد على أى حال فإخرس
    quer me dizer por que ele ainda não morreu? Open Subtitles أتمانعون بإخباري ، لماذا لم يمت بعد ؟
    Ele ainda não morreu, copeng. Ele está lá fora. Open Subtitles لم يمُت بعد يا سيدي إنه هُناك
    Os médicos disseram que ele está muito mal mas que ainda não morreu. Open Subtitles يقول المسعف ان وضعه سيء لكنه ليس ميت بعد يقول المسعف ان وضعه سيء لكنه ليس ميت بعد ظننت انه اخذ اخر نفس لديه
    Ela ainda não morreu, mas melhor seria se estivesse morta. Open Subtitles ... لم تمت بعد . رغم أنها تبدو كما لو كانت ميتة
    - Juro sobre a campa da minha mãe. - A tua mãe ainda não morreu. Open Subtitles انا لن افعل , فقد اقسمت لك بقبر والدتى - والدتك لم تمت -
    Esta agência ainda não morreu... mas se não te afasto do McComb, morrerá! Open Subtitles الوكالة لم تمت بعد لكنها ستموت لو لم امنعك من مهاجمة "ماكوم"
    Bem, é bom saber que o cavalheirismo ainda não morreu. Open Subtitles من اللطيف معرفة أن الرجولة لم تمت
    É bom saber que a época do cavalheirismo ainda não morreu. Open Subtitles من الجميل معرفة أنَّ الشهامة لم تمت بعد
    Bem, o cavalheirismo ainda não morreu, está apenas, algures no meu escritório. Open Subtitles الشهامة لم تمت إنها بمكان ما في مكتبي
    Quer dizer que ela ainda não morreu. Open Subtitles بعد أنت تقصدين أنها لم تمت بعد
    É bom saber que o romance ainda não morreu. Open Subtitles يسرني رؤية أن العاطفة بينكما لم تمت
    A minha irmã ainda não morreu. Open Subtitles أختي لم تمت بعد
    Nós sabemos que ele ainda não morreu. Open Subtitles نعرف بأنه لم يمت بعد.
    O cabrão ainda não morreu. Open Subtitles لكن الوغد لم يمت بعد
    Ele ainda não morreu. Open Subtitles -إنّه لم يمُت بعد .
    Isso é porque ele ainda não morreu. Open Subtitles -ربما هذا لأنه ليس ميت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus