"ainda não viram" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تروا
        
    • لم يروا
        
    • لم يشاهدوا
        
    Não disse demónios, é uma vibração. Vocês ainda não viram o gerente. Open Subtitles أنا لم أقل شياطين , إنه شعور أنتم لم تروا ذلك المدير بعد
    Acreditem-me cidadãos, Vocês ainda não viram nada! Open Subtitles صدقوني يا مواطنين لم تروا شيئاً بعد
    16 peças, 39 anúncios... mas ainda não viram o suficiente para me oferecer o papel. Open Subtitles ستة عشر مسرحية، تسعة وثلاثون إشهار... ومع ذلك، لم تروا ما يكفي لإعطائي الدور
    Devemos ser os únicos em Nova Iorque que ainda não viram o Camelot. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ الشخصين الوحيدينَ في نيويورك الذين لم يروا كاميلوت لحد الآن
    - Isso é o que os homens dizem quando ainda não viram uma mulher nua. Além disso, tens namorada. Open Subtitles ذلك تماماً مايقوله الرجال عندما لم يروا إمرأة عارية بعد
    Aqueles que ainda não viram a verdade. Open Subtitles لأؤلئكَ الذين لم يروا الحقيقة حتّى الآن
    E aqueles que ainda não viram os filmes, desculpem-me, mas vou ter de inserir aqui um "spoiler". TED وآسفة للذين لم يشاهدوا الأفلام بعد، لكنني بحاجة إلى تقديم تنبيه للحرق هنا.
    Para aqueles que ainda não viram "Denial", cuidado com o que vou revelar: nós ganhámos. TED وبالنسبة للذين لم يشاهدوا فيلم "النكران"، سأحرق الأحداث: انتصرنا.
    Meu Deus! ainda não viram o meu programa. Open Subtitles يا إلهي ، أنتم لم تروا برنامجي حتى الآن
    Segurem-se bem, porque ainda não viram nada! Open Subtitles امسكوا بقبعاتكم يا رفاق لأنكم لم تروا شيئاً بعد!
    ainda não viram nada. Open Subtitles لم تروا شيئاً بعد
    E diremos: "Ok, rapazes, segurem as pontas pois ainda não viram nada." Open Subtitles ...ونحن نقول "حسنا يا رفاق, أبقوا جواربكم مرفوعة "لأنكم لم تروا شيئا بعد
    "ainda não viram nada. Beijos, Gossip Girl." Open Subtitles لم تروا شيء بعد قبلاتي وأحضاني (فتاة النميمة)
    Eles ainda não viram as minhas provas. Open Subtitles هم لم يروا أدلتي بعد
    - ainda não viram o Quagga. Open Subtitles لم يروا الكواجا بعد
    ainda não viram as notícias, não estão concentradas na nossa aparência. Open Subtitles و لم يشاهدوا الأخبار بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus