Por isso antes de acabarmos, Ainda precisamos de supervisores para o baile. | Open Subtitles | لذا، قبل أن نغادر، مازلنا بحاجة لبعض الوصيفات لأجل حفلة القدوم |
Ainda precisamos do microchip e não vamos obtê-lo sem ti. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة إلى الرقاقة ولا يُمكننا فعل ذلك بدونك |
Ainda precisamos de verificar o local. | Open Subtitles | كان ذلك البارحة بالفعل. ما زال علينا التحقق من المكان. |
Pusemos o escritório sob escuta, mas Ainda precisamos dos ficheiros dos pacientes. | Open Subtitles | لقد فحصنا المكتب ولكننا لا زلنا بحاجة إلى ملفات المرضى |
Ainda precisamos de um especialista que explique isto a um júri. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى خبير يُفسر هذا إلى هيئة المحلفين |
Ainda precisamos trabalhar a tua forma de agir. | Open Subtitles | أشعر بالتحسن من الآن مازال علينا ان نعمل على اخلاقكِ |
Ainda precisamos de um barco para podermos apoiar o Frank na água. | Open Subtitles | نحن ما زلنا نحتاج للحصول على قارب لذا نحن نستطيع مساعدة فرانك في الماء |
Mas Ainda precisamos do Poder das Três para o destruir. | Open Subtitles | لكننا مازلنا بحاجة لقوة الثلاث لنقضي عليه |
Nós Ainda precisamos assumir o controle do Stargate. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة للسيطرة على التحكم في بوابة النجوم |
Ainda precisamos dele para o fazer falar, levamo-lo vivo. | Open Subtitles | نحن مازلنا بحاجة له لهذا سنأتي به حياً |
Ainda precisamos de 30 inscrições até o dia 15 de Outubro | Open Subtitles | نحن مازلنا بحاجة الى 30 شخص يصوت لنا في 15 اكتوبر أو سنقبل بعضنا قبلة الوداع |
As amígdalas dele? Ainda precisamos de gente das 21:00 à meia-noite à quinta. Voluntários? | Open Subtitles | لوز حلقه؟ مازلنا بحاجة لأناس ليقوموا بالمراقبة من التاسعة حتى منتصف ليلة الخميس هل من متطوّعين؟ |
Ainda precisamos encontrar o tipo, então liga o supersensor. | Open Subtitles | ما زال علينا ايجاد ذلك الرجل لذا، هيا اطلق ذلك المستشعر الجديد |
Ainda precisamos falar de Mariah Dillard. | Open Subtitles | ما زال علينا التكلم بشأن"مارايا ديلارد". |
Ainda precisamos ir por este caminho. | Open Subtitles | - ما زال علينا ان نذهب بهذه الاتجاه |
Ainda precisamos de uma declaração sua. Com licença. | Open Subtitles | لا زلنا بحاجة إلى إفادتك أعذرني للحظة |
Ainda precisamos do ADN do bruxo. | Open Subtitles | لا زلنا بحاجة لحمض الساحر النووي |
Os ensaios de segurança e os estudos das dosagens estão bem, mais Ainda precisamos de aprovação para iniciarmos a fase III da experimentação. | Open Subtitles | دعونا لا نسبق الاحداث تجارب السلامة ودراسة الجرعات جيده لكننا ما زلنا بحاجة للحصول على موافقة |
Ainda precisamos de tempo longe um do outro. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لبعض الوقت بعيداً عن بعضنا البعض |
Isso é muito fixe, mas Ainda precisamos entrar lá. | Open Subtitles | أجل، هذا كله جيد و لكن مازال علينا أن ندخل إلى هناك |
Então Ainda precisamos de um wraith para pilotá-la. Eu vou conseguir fazer uma sobreposição manual. | Open Subtitles | إذا ما زلنا نحتاج لريث ليطير بها أنا أعمل عل تجاوز ذلك |
Sabia que a cidade precisava dele. E, Ainda precisamos. | Open Subtitles | علم أنّ هذه المدينة كانت بحاجة إليه، وما زلنا نحتاجه. |
Mas Ainda precisamos de perceber o que está a causar a arritmia. | Open Subtitles | لكنّنا لا نزال بحاجة لمعرفة سبب اضطراب النظم |
É que, Ainda precisamos dos documentos dos impostos estadual e federal. | Open Subtitles | إنه فقط, مازلنا نحتاج الأوراق الضريبية و الفدرالية |