"ainda tens a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ
        
    • لا زالت لديك
        
    • لازلت تملك
        
    • ما زال لديك
        
    • ما زالت لديك
        
    • هل مازلت تملك
        
    - Ainda tens a etiqueta no casaco. Open Subtitles - أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ البطاقةُ على سترتِكِ.
    Tu Ainda tens a Marca. Open Subtitles لا زالت لديك العلامة
    Visto que Ainda tens a mente de um rapaz de 13 anos. Open Subtitles باعتبار أنك لازلت تملك عقل فتى بعُمر الـ13
    Sara, Ainda tens a ponta do punhal tirada do corpo? Open Subtitles ساره, ما زال لديك رأس الخنجر المنزوع من الجثة؟
    - Ainda tens a papelada toda, certo? Open Subtitles ما زالت لديك كل الأوراق ، أليس كذلك؟
    Ainda tens a minha espingarda ou deitaste-a fora? Open Subtitles هل مازلت تملك... بندقية القنص القديمة ام انكي رميتها؟
    - Ainda tens a tua arma, certo? Open Subtitles - أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ بندقيتُكَ، صحّ؟
    Ainda tens a Marca. Open Subtitles لا زالت لديك العلامة
    Ainda tens a sua carrinha de rabo grande? Open Subtitles لا زالت لديك شاحنتك الكبيرة
    Bem, pelo menos Ainda tens a sanduíche. Baz, deves estar com os Flanders. Open Subtitles حسناً، على الاقل لازلت تملك الشطيرة (باز) أنت تعود لـ(فلاندر)
    Ainda tens a mão no sítio. Open Subtitles لازلت تملك يدك
    Mas acho que Ainda tens a chave. Open Subtitles لكن أُخمن أنه ما زال لديك المفتاح ، أليس كذلك ؟
    Ainda tens a minha imagem na cabeça? Open Subtitles هل ما زال لديك صورة لي في رأسك؟
    Ironicamente, mesmo com 3cm, Ainda tens a maior boca de Malaria. Open Subtitles من الساخر أن ما زال لديك أكبر فم في " مالاريـا " بالرغم من أن طولك أصبح يبلغ انش واحد
    "Ainda tens a hipótese de reexaminar as prioridades e perceber o amor para melhorares a tua vida." Open Subtitles "ما زالت لديك الفرصة "إلى إعادة النظر في أولوياتكِ وفهم الحب لغرض إحداث تغير إيجابي في حياتك"
    - Ainda tens a parte que falta? Open Subtitles هل ما زالت لديك القطعة المفقودة؟
    Ainda tens a casa de praia? Open Subtitles هل مازلت تملك منزل الشاطئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus