Ainda vivemos com a Carol e o Bill e as camadas de tecido estão a afetar-me. | Open Subtitles | مازلنا نعيش مع "كارول" و"بيل" و وطبقات الرمادي الداكن بدأت تأثر بي |
Ainda vivemos no mesmo sítio. | Open Subtitles | مازلنا نعيش بالمكان نفسه |
Mas Ainda vivemos num mundo onde a cor da nossa pele não só cria a primeira impressão, mas uma que dura e permanece. | TED | ولكن ما زلنا نعيش في عالم حيث أن لون بشرتنا لا يعطي الانطباع الأول فقط، ولكن انطباعاً يدوم الى الأبد. |
Sei que não devíamos falar, mas Ainda vivemos juntas. | Open Subtitles | اذاً أعلم أنه لا يتحتم علينا ذلك ولكننا لا زلنا نعيش في منزل واحد |
Estou aqui para te lembrar de que Ainda vivemos... numa cidade de merda onde não há nada para fazer. | Open Subtitles | و أنا هنا لأذكركِ بأننا لا زلنا نعيش... في مدينـة مقـرفـة حيث ليس لدينا شيء لـنـفـعـله |
Espera, somos ricas e Ainda vivemos juntas? | Open Subtitles | نحن أغنياء وما زلنا نعيش مع بعضنا ؟ |