Tu seres morta não irá ajudar as crianças. | Open Subtitles | تعريض نفسك للقتل لن يساعد الأطفال مطلقاً |
E acreditamos que a dança pode ajudar as crianças a se expressarem... | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الرقص... يمكن أن يساعد الأطفال على التعبير عن... |
Eu achei que este acampamento devia, ajudar as crianças, o ar fresco e tudo o resto. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذا المخيم من المفترض أن تعلم، يساعد الأطفال الهواء النقي، وتلك الأمور |
Visitei alguns orfanatos e doei alguma roupa, livros e algum dinheiro, para ajudar as crianças que tinha conhecido. | TED | لذلك زرت بعض دور الأيتام وتبرعت ببعض الملابس والكتب وقليل من المال لمساعدة الأطفال الذين قابلتهم. |
Estou apenas contente de poder ajudar as crianças. | Open Subtitles | كنت للتو أنا فقط سعيد أنني في موقف لمساعدة الأطفال |
Talvez na escola, possamos ajudar as crianças a aprender melhor porque podem concentrar-se mais no seu trabalho. | TED | و ربما في المدرسة ، يمكننا مساعدة الأطفال على التعلم بشكل أفضل لأنها تدفعهم للتركيز أكثر على عملهم. |
A propósito, dessa conferência também surgiu uma aplicação gratuita desenhada para ajudar as crianças a estudar caso tenham que trabalhar a partir de casa, por exemplo, numa cozinha barulhenta. | TED | ومن هذا المؤتمر، وبالمناسبة، تم إطلاق تطبيق مجاني يهدف إلى مساعدة الأطفال على الدراسة إذا كان عليهم العمل في المنزل، على سبيل المثال، في مطبخ صاخب. |
Talvez da próxima vez penses duas vezes antes de te... "voluntaries para ajudar as crianças"! Ei, Marge. | Open Subtitles | ربما المرة القادمة تفكر مرتين قبل أن تتطوع لمساعدة الأطفال |
Quero dizer, meu Deus, eu trabalho todo o dia a ajudar as crianças. | Open Subtitles | أعني، بربي، أنا أعمل طوال اليوم لمساعدة الأطفال |
Mas para ajudar os outros, para ajudar as crianças e para se ajudar a si própria, estamos aqui consigo para ouvir a Melissa, o Sidney, e quem tenha necessidade de falar. | Open Subtitles | لكن لمساعدة الأخرين... لمساعدة الأطفال ومساعدة نفسك, نحن هنا لنسمع... |
E se tentarmos ajudar as crianças que vivem em pobreza simplesmente dando mais dinheiro às suas famílias? | TED | ماذا لو حاولنا مساعدة الأطفال الفقراء ببساطة عن طريق منح المال لعائلاتهم؟ |
A tragédia do pobre homem começou quando recebeu um tiro ao tentar ajudar as crianças. | Open Subtitles | مأساة هذا الرجل البسيط بدأت.. عندما أطلق عليه بيلي النار لأنه حاول مساعدة الأطفال المحتجزين |
Estou a tentar ajudar as crianças carenciadas, em Africa. | Open Subtitles | أحاول مساعدة الأطفال المحتاجين فى أفريقيا |