"ajudar pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أساعد الناس
        
    • بمساعدة الناس
        
    • لتساعد الناس
        
    • تساعد الناس
        
    • مساعدة الناس
        
    • مُساعدة الناس
        
    • يساعد الناس
        
    • مساعدة أناس
        
    • لمُساعدة الناس
        
    • اساعد الناس
        
    • لمساعدة الناس
        
    • مساعدة الآخرين
        
    • مساعدة الأشخاص
        
    • مساعده الناس
        
    Mãe, é uma amiga. Disse-me que o meu destino é ajudar pessoas. Open Subtitles أمي، إنها صديقتي أخبرتني أن قدري أن أساعد الناس
    Não tão orgulhoso quanto satisfeito por poder ajudar pessoas. Open Subtitles انه ليس فخر كثير بقدر ما أرتاح بمساعدة الناس.
    Deve ser frustrante ter o poder para ajudar pessoas mas não poder fazer nada. Open Subtitles لابدّ وأنّه أمر محبط بأن تكون لديك القوة لتساعد الناس ولكن لا تكون قادراً لفعل شيء
    E irá ajudar pessoas que tenham problemas a usar os seus maxilares Open Subtitles و سوف تساعد الناس الذي يعانون من مشاكل في استخدام فكهم
    Não consigoo ajudar pessoas com capacidades enquanto não tiver acesso a todos os vossos relatórios e laboratórios. Open Subtitles لا يمكنني مساعدة الناس ذوي القدرات ما لم أحصل على سماح كامل لسجلاتكم و مختبراتكم
    Isso inclui ajudar pessoas a despirem-se enquanto estão sentam ao seu colo? Open Subtitles هل ذلك يشمل مُساعدة الناس في نزع ملابسهم بينما يجلسون في حضنك؟
    Este tipo arriscou a vida para ajudar pessoas e pode muito bem ter sido assassinado. Open Subtitles هذا الرجل خاطر بحياته كي يساعد الناس وهذا كاد أن يتسبب في مقتله
    Ela queria ajudar pessoas sem importância para nós. Ela cometeu um erro irreparável. Open Subtitles حاولت مساعدة أناس لا يهموننا، وارتكبت خطأ لا يمكننا تحمله.
    Tenho de ajudar pessoas todos os dias. Nunca ninguém me ajudou a não ser tu. És o meu herói. Open Subtitles هل تعلم انه علي اني اساعد الناس كل يوم ولا احد استطاع مساعدتي سواك
    Finalmente descobri que a única coisa em que sou bom é a ajudar pessoas. Open Subtitles وأخيرا اكتشفت أن أفضل شئ كنت أفعله هو أنني كنت أساعد الناس
    Quando aceitei o emprego, disse que o fazia para ajudar pessoas e não o fiz. Open Subtitles وليس أنتِ أخبرتكِ وأخبرت نفسي عندنا بدأت في هذه الوظيفة أنني أخذتها لكي أساعد الناس ..
    E o meu trabalho é ajudar pessoas com problemas, como você. Open Subtitles ووظيفتي أن أساعد الناس الواقعين في مشكلة، مثلكِ
    Vais ajudar pessoas que não estão na tua lista? Open Subtitles هل ستبدأ بمساعدة الناس الذين ليسوا على قائمتك الآن؟
    Ela pode ajudar pessoas com a sua coluna. Ela precisa dela. Open Subtitles هي تقوم بمساعدة الناس عن طريق عمودها ، وهي بحاجة لذالك
    Ao fazeres o que fazes,_BAR_filho, ajudar pessoas há que fazer sacrifícios. Open Subtitles حسناً، منذ متى تعمل ما يجب عمله، بني، لتساعد الناس... عليك أحياناً تقديم بعض التضحيات...
    Ela queria ajudar pessoas para que estas não tivessem de sofrer como ela. Open Subtitles لقد أرادت أن تساعد الناس حتى لا يعانوا مثل ما عانت
    Portanto, assim que ganhei o poder, usei-o para ajudar pessoas comuns. Open Subtitles ما أن حصلت على السلطة إستخدمتها لـ مساعدة الناس الإعتياديون
    Quero mesmo ajudar pessoas Open Subtitles أنا حقاً أريد مُساعدة الناس
    A razão pela qual me tornei o Intersect, que posso ajudar pessoas. Open Subtitles لماذا أصبحت التداخل أن ذلك... يمكن أن يساعد الناس
    Sim, provavelmente, para o impedir de ajudar pessoas como nós. Open Subtitles أجل، ربما لمنعه من مساعدة أناس مثلنا.
    O meu trabalho é ajudar pessoas que vão ao hospital, não as que não vão. Open Subtitles وظيفتي هي أن اساعد الناس الذين يأتون الى المشفى, وليس الناس الذين لا يأتون
    Posso estar a perder a minha oportunidade de ajudar pessoas. Open Subtitles أقصد , أنني قد أكون أفوت فرصة لمساعدة الناس
    Virão pessoas de todo o mundo para concretizar o seu sonho de ajudar pessoas. Open Subtitles سوف يأتي الناس من كل مكان في العالَم ليحققوا حلمهم فى مساعدة الآخرين.
    Podes ajudar pessoas a lembrar de coisas? Open Subtitles أيمكنك مساعدة الأشخاص في تذكر الأشياء؟
    Estava a tentar ajudar pessoas. Open Subtitles انها كانت تحاول مساعده الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus