"ajustamentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعديلات
        
    • التعديلات
        
    Não vejo movimento nos chassis, não há ajustamentos. Open Subtitles لا ارى أي تغيير في هيكل السيارة لا ارى أي تعديلات اكثر من اي وقت مضى
    Às vezes, só uns ajustamentos chegam... para mudar a aparência. Open Subtitles تعديلات بسيطة أحياناً كُلّ التي تَحتَاجُ لتَغيير ظهورِكَ.
    Demasiados elementos ideais. O algoritmo perdeu a estabilidade à 3 ajustamentos atrás. Open Subtitles هناك عنصران مهمان، و لقد لحقا إلى معدل الثبات قبل ثلاث تعديلات
    Eu posso controlar isto! Só tenho de fazer uns ajustamentos. Open Subtitles يمكنني السيطرة على هذا علي فقط إجراء بعض التعديلات
    Eu cria usar a magia para ajudar os meus amigos... por isso, eu fiz uns ajustamentos na vida deles... Open Subtitles أردت من سحري أن يكون ذو منفعة أكثر لأصدقائي ..لذا قمت ببعض التعديلات في حياتهم
    Fiz alguns ajustamentos que espero poderem destruir o tumor. Open Subtitles لقد أجريت بعض التعديلات لذا أتمنى أن يدمر هذا الفيروس
    Os Berbils também fizeram ajustamentos ao Thundertank. Open Subtitles بيبريلز قاموا بعمل تعديلات على دبابة بانثرو
    E existem alguns ajustamentos que vamos ter que fazer. Open Subtitles وعليك كلنا أن نجري تعديلات كثيرة
    Ro-Bear Bill fez ajustamentos aos novos braços. Open Subtitles رو-بو-بيلز يقوم بعمل تعديلات للأذرع الجديدة
    Disse-te que teria de haver ajustamentos. Open Subtitles قلت لك إنه ستكون هناك تعديلات.
    Têm de ser feitos ajustamentos. Open Subtitles لا بد من إجراء تعديلات
    Fizemos uma visitinha ao fornecedor e fizemos alguns ajustamentos numa unidade, antes de ser enviada. Open Subtitles قمنا بتخفيض الزيارة للبائع وقمنا ببعض التعديلات لواحدة من الوحدات قبل أن نرسلها
    A nossa cultura é muito diferente, a nossa sociedade é muito diferente, e quando emigrarmos para um ambiente diferente para uma cultura diferente, serão necessários muitos ajustamentos. TED وبالطبع، فإن ثقافتنا ومجتمعنا جد مختلفين، وعند هجرتنا إلى بيئة مختلفة وثقافة مختلفة، فإن هناك العديد من التعديلات الضرورية للقيام بها.
    Vão haver alguns ajustamentos para ti.. Open Subtitles أتوقع بعضا من التعديلات القادمة
    Fiz uns pequenos ajustamentos. Open Subtitles لقد قمت ببعض التعديلات على القفص.
    Fui fazendo uns ajustamentos ao longo dos anos. Open Subtitles أدخلتُ بعض التعديلات على مر السنين
    Tinha razão. Vamos fazer ajustamentos. Open Subtitles أنت مُحق، سنُجري بعض التعديلات.
    (Aplausos) O quarto e último pilar do nosso programa é o novo efeito dominó climático, baseado em ajustamentos fronteiriços sobre o carbono. TED (تصفيق) ورابع وآخر ركيزة في برنامجنا هو تأثير الدومينو المناخي الجديد، القائم على التعديلات على حدود الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus