O deserto é extremamente ventoso além de ser muito frio. | TED | تمتاز الصحراء بمناخ عاصف للغاية فضلاً عن كونها باردة جداً. |
Para além de ser minha irmã, é tua advogada. | Open Subtitles | فضلاً عن كونها أختي إنّها محاميتك كذلك.. |
A descodificação e disseminação da qual, além de ser cientificamente impossível, decerto conduziria a punições por traição que são tão graves que talvez o governo ainda nem as tenha inventado. | Open Subtitles | أن فك الشفرة ونشر أيّ من هذه، فضلاً عن كونها إستحالة علمية، ستحمل على عاتقها بالتأكيد عقوبات صارمة جداً بالخيانة، التي حتى الحكومة لم تخترعها بعد. |