Acho que isso é tofu assado com corações de alcachofra. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو خبز التوفو مع قلوب الخرشوف |
Lembra-me de contar, quando espreitei pela alcachofra. | Open Subtitles | فكرني لأخبرك عن الوقت الذي رأيت فيه قلب نبات الخرشوف. |
- Prova a alcachofra. | Open Subtitles | ــ جرّبي أكل الخرشوف نبات الخرشوف من أقدم الخضروات التي قام الانسان بزراعتها وأصلها من زمن الحبشة |
A mulher do Paul vai fazer o seu molho de alcachofra. | Open Subtitles | زوجة بول ستصنع مسبحة الأرضي شوكي |
Não é muito fácil. É uma alcachofra. | TED | ليس سهلا، إنّه خرشوف. |
Eu não negaria aquele molho de alcachofra que levaste para a reunião dos residentes. | Open Subtitles | ما كنتُ لأرفض طبق الخرشوف المفروم الذي أحضرتُه إلى حفل الأطباء المتدرّبين و المقيمين |
- Já comeu alcachofra, quer saber como é? - Sim. | Open Subtitles | -هل أكلتي الخرشوف من قبل,هل أخبرك كيف تأكليه؟ |
Vamos querer a entrada de peito de codorniz com cogumelos, para começar, depois os medalhões de vitela com molho de trufas e framboesa e as vieiras do mar com puré de alcachofra. | Open Subtitles | حسنا , كبداية هل لديكم صدور السمان مع المشروم المدخن ؟ بعد ذلك , لحم العجل وعليه صلصة التوت البري وشرائح السمك مع قلب نبات الخرشوف المهروس |
Gosto do molho picante de alcachofra e espinafre. | Open Subtitles | أحبّ طبق السبانخ مع الخرشوف الساخن. |
como uma alcachofra humana. | Open Subtitles | مثل ثمرة الخرشوف ولكن بشرية. |
- Soufflé de fundo de alcachofra: | Open Subtitles | من الهدف الى قلب الخرشوف |
Adoro esta coisa de alcachofra. | Open Subtitles | احب هذا الخرشوف |
Para entrada, o molho de alcachofra. | Open Subtitles | دعينا نبدأ مع غمسة الخرشوف. |
Projecto Pássaro Azul, alcachofra, Clipe de Papel, | Open Subtitles | مشرع (بلوبيرد).. الخرشوف, |
alcachofra? | Open Subtitles | الخرشوف ؟ |
- Isto são corações de alcachofra? | Open Subtitles | هذه خرشوف قلوب؟ |
Uma alcachofra? | Open Subtitles | خرشوف ؟ |