"aldeãos" - Traduction Portugais en Arabe

    • القرويين
        
    • القرية
        
    Senhor, podíamos armar os aldeãos com lanças de bambu. Open Subtitles سيدي, يمكننا تسليح القرويين بحراب من الخيزران
    Então, ao matar aquele homem, salvaste a vida do resto dos aldeãos. Open Subtitles اذا بقتلك ذلك الرجلِ أنقذت حياة بقية القرويين
    Ele não gostava muito de falar disso, mas vi que os outros aldeãos olhavam-no com desprezo. Open Subtitles لم يرغب بالتحدث بالأمر كثيراً ولكني عرفت أن القرويين الآخرين كانوا يعاملونه بترفع بسبب هذا
    Acho que é perigoso deixar os aldeãos desprotegidos. Open Subtitles أعتقد أن الأمر خطر بما يكفى أن تترك القرية بلا حماية
    Depois da morte do Rahl, os aldeãos revoltaram-se e mataram-nos. Open Subtitles بعد سقوط رال,وقف اهل القرية ضدهم,وقتلوهم
    Então os aldeãos de Yongning... são como minha família. Open Subtitles لهذا السّبب اعتبر سكّان القرية مثل عائلتي
    - Os aldeãos queimam os lares dos infetados. Open Subtitles القرويين يقومون بحرق البيوت المصابة بالعدوى
    E com estes aldeãos patéticos? Open Subtitles ولهؤلاء القرويين المثيرين للشفقة؟
    Encabeçando as notícias mundiais... o criador de um popular programa de TV... foi capturado por aldeãos do Paquistão. Open Subtitles ... أسر اثنانا من قبل القرويين في الباكستان
    Nada sobre os aldeãos que foram mortos. Open Subtitles لا شيء مذكور عن القرويين القتلى
    Eles achavam que podíamos provocar desnecessariamente os aldeãos. Open Subtitles ظناً أن ذلك سيثير غضب القرويين
    Centenas de aldeãos morreram, outras centenas estão doentes e a empresa não faz nada. Open Subtitles مئات من القرويين وقتل ، مئات من هي مريضة، و والشركة لا تفعل شيئا .
    - Os aldeãos não repararam? - Ainda não. Open Subtitles هل لاحظ القرويين شيئاً؟
    "A nervosíssima e imprevisível Dorothy Ferrars é um enigma para os aldeãos. Open Subtitles التشدد العالي و التصرف الغير متوقع "من قبل السيدة "دوروثي فيرارس كان يمثل لغز غامض لأهل القرية
    Tanto nos bons como nos maus momentos, nos de carência ou abundância, os aldeãos mantinham-se firmes nas suas tradições. Open Subtitles لذلك خلال الأيام الحلوة والسيئة... الأزمات والأعياد... أهل القرية يصومون طبقاً لتقاليدهم.
    Eu destaco dois aldeãos para vos manter debaixo d'olho. Open Subtitles سأختار إثنين من أهل القرية لكى يراقبوكم
    - A sério? Eu percebi que tinham viajado até Lorraine para prender algumas aldeãos. Open Subtitles أفهم أنه سافر إلى "لورين" لكي يتعامل مع مشاكل القرية.
    Ele deixou-te a aldeia toda a ti, por isso proteger os aldeãos é... Open Subtitles وقد ترك لك القرية بأسرها ...لذلك، حماية القرية
    Fale com os que lá estavam. Os aldeãos muçulmanos fugiram para o campo de Deressa, com medo das represálias que aí vêm. Open Subtitles أهل القرية المسلمين إنتقلوا جميعهم (لمخيم (ديرسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus