Senhor, podíamos armar os aldeãos com lanças de bambu. | Open Subtitles | سيدي, يمكننا تسليح القرويين بحراب من الخيزران |
Então, ao matar aquele homem, salvaste a vida do resto dos aldeãos. | Open Subtitles | اذا بقتلك ذلك الرجلِ أنقذت حياة بقية القرويين |
Ele não gostava muito de falar disso, mas vi que os outros aldeãos olhavam-no com desprezo. | Open Subtitles | لم يرغب بالتحدث بالأمر كثيراً ولكني عرفت أن القرويين الآخرين كانوا يعاملونه بترفع بسبب هذا |
Acho que é perigoso deixar os aldeãos desprotegidos. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر خطر بما يكفى أن تترك القرية بلا حماية |
Depois da morte do Rahl, os aldeãos revoltaram-se e mataram-nos. | Open Subtitles | بعد سقوط رال,وقف اهل القرية ضدهم,وقتلوهم |
Então os aldeãos de Yongning... são como minha família. | Open Subtitles | لهذا السّبب اعتبر سكّان القرية مثل عائلتي |
- Os aldeãos queimam os lares dos infetados. | Open Subtitles | القرويين يقومون بحرق البيوت المصابة بالعدوى |
E com estes aldeãos patéticos? | Open Subtitles | ولهؤلاء القرويين المثيرين للشفقة؟ |
Encabeçando as notícias mundiais... o criador de um popular programa de TV... foi capturado por aldeãos do Paquistão. | Open Subtitles | ... أسر اثنانا من قبل القرويين في الباكستان |
Nada sobre os aldeãos que foram mortos. | Open Subtitles | لا شيء مذكور عن القرويين القتلى |
Eles achavam que podíamos provocar desnecessariamente os aldeãos. | Open Subtitles | ظناً أن ذلك سيثير غضب القرويين |
Centenas de aldeãos morreram, outras centenas estão doentes e a empresa não faz nada. | Open Subtitles | مئات من القرويين وقتل ، مئات من هي مريضة، و والشركة لا تفعل شيئا . |
- Os aldeãos não repararam? - Ainda não. | Open Subtitles | هل لاحظ القرويين شيئاً؟ |
"A nervosíssima e imprevisível Dorothy Ferrars é um enigma para os aldeãos. | Open Subtitles | التشدد العالي و التصرف الغير متوقع "من قبل السيدة "دوروثي فيرارس كان يمثل لغز غامض لأهل القرية |
Tanto nos bons como nos maus momentos, nos de carência ou abundância, os aldeãos mantinham-se firmes nas suas tradições. | Open Subtitles | لذلك خلال الأيام الحلوة والسيئة... الأزمات والأعياد... أهل القرية يصومون طبقاً لتقاليدهم. |
Eu destaco dois aldeãos para vos manter debaixo d'olho. | Open Subtitles | سأختار إثنين من أهل القرية لكى يراقبوكم |
- A sério? Eu percebi que tinham viajado até Lorraine para prender algumas aldeãos. | Open Subtitles | أفهم أنه سافر إلى "لورين" لكي يتعامل مع مشاكل القرية. |
Ele deixou-te a aldeia toda a ti, por isso proteger os aldeãos é... | Open Subtitles | وقد ترك لك القرية بأسرها ...لذلك، حماية القرية |
Fale com os que lá estavam. Os aldeãos muçulmanos fugiram para o campo de Deressa, com medo das represálias que aí vêm. | Open Subtitles | أهل القرية المسلمين إنتقلوا جميعهم (لمخيم (ديرسا |