"aldeia deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • قريتهم
        
    Depois, descreve a casa que possuía na aldeia deles. TED ومن ثم يصف المنزل الذي يمتلكه في قريتهم.
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    Preciso mesmo é de mais mil bombas em lata que possa mandar para a aldeia deles e explodir com aqueles Terrenos. Open Subtitles ما أُريده حقاً هو 1000 قنبلة أُخرى من قنابلها لكي أقوم بغارة على قريتهم و أرسل هؤلاء الأرضيين للجحيم
    Precisam da nossa ajuda. A aldeia deles foi atacada por mutantes. Open Subtitles إنهم يحتاجون مساعدتنا قريتهم هوجمت بواسطة العمالقة
    Dizem que a FLP e o CRN tomaram a aldeia deles há três dias. Open Subtitles قالوا إن جنود مجلس التحرير ومجلس الإصلاح احتلوا قريتهم قبل ثلاثة أيام.
    Só precisam de uns mil cartuchos de munições para defenderem a aldeia deles. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو بضعة آلاف من رصاص الذخيرة للدفاع عن قريتهم.
    Como perderam os seus guerreiros quando o teu povo massacrou o exército que enviámos para vos proteger, a aldeia deles estava desprotegida. Open Subtitles لأن محاربيهم ماتوا عندما ذبح قومك الجيش الذي ارسلناه لحمايتكم، أصبحت قريتهم بلا حماية ..
    A aldeia deles ficava aqui. Por esta confluência abaixo. Open Subtitles قريتهم كانت هنا انهم أسفل هذه الشوكة
    O Stargate dos genii fica perto da aldeia deles. Open Subtitles إنّ ستارجات الجيني قرب قريتهم.
    A aldeia deles foi atacada por um monstro alado. Open Subtitles قريتهم تمت مهاجمتها بواسطة وحش مجنح
    A aldeia deles. Open Subtitles قريتهم ؟ و الأجر 20 دولار ؟
    A sua ideia! A aldeia deles! Open Subtitles نقطتك تلك هي قريتهم
    Acontece que o raio da aldeia deles está sobre o mais rico depósito de unobtanium num raio de 200 km em qualquer direcção. Open Subtitles يبدو أن قريتهم اللعينة تقوم علي عنصر "الأنو بوتانيوم" الغنيّ مع وجود 200 كيلو منها في أيّ إتجاه أنظُرلِهذا...
    Esta deve ser a aldeia deles. Open Subtitles لا بدّ أنّ هذه هي قريتهم
    Levaram-nos e fugiram. Já podem estar a meio caminho da aldeia deles. Open Subtitles -قد يكونوا بمنتصف الطريق إلى قريتهم الآن .
    Os Rangers do Texas seguiram o rasto até à aldeia deles e massacraram até ao último deles. Open Subtitles قامت شرطة (تكساس) بتعقبهم ...إلى قريتهم وذبحتهم جميعًا، لذا
    O Skaikru atacou a aldeia deles. Open Subtitles -هاجم قوم السماء قريتهم
    - Se sabe onde fica a aldeia deles... Open Subtitles -لو تعرفي أين قريتهم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus