"alega ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • يدعي
        
    Que alega ser um Ancião que descendeu e tomou uma forma humana. Open Subtitles وهو يدعي أنه من القدماء وقد انحط ليتخذ شكلاً بشرياً
    Foi-me enviado pelo tipo que alega ser a pessoa que estão à procura. Open Subtitles لقد أرسل لي من قبل الرجل الذي يدعي أنك من تبحثين عنه
    Ele alega ser empreiteiro, mas não ganha um tostão há anos. Open Subtitles ماذا عن نصف حقوق جوي ؟ هو يدعي انه رجل عقارات
    Hoje, em Montclair, Anthony Soprano, que é, alegadamente, chefe da Máfia na zona norte de New Jersey, ficou ferido no que ele alega ser uma tentativa de assalto ao seu carro. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم و عند مونتي كلير أنثوني سوبرانو و الذي يزعم أنه يحمل مرتبة زعيم أو أعلى في مافيا شمال نيو حيرسي أصيب بجروح بسيطة في ما يدعي الضحية أنها كانت محاولة سرقة سيارة
    Há um homem nas cavernas que alega ser um mago. Open Subtitles هناك رجل فوق الكهوف ممن يدعي السحر.
    alega ser nosso rei e incita as multidões a se revoltarem. Open Subtitles انه يدعي ان يكون ملكنا... ويدفع الجموع إلي العصيان
    Ou este pregador que alega ser vosso rei. Open Subtitles او هذا الواعظ الذي يدعي انه ملككم
    B) permitirá que comuniquemos melhor com seja lá o que for ou... ou seja lá quem alega ser a Doutora Weir. Open Subtitles - تسمح لنا بالتواصل أفضل مع أيا كان الشخص أو ما هو هذا الذي يدعي أنه (د.وير)
    Sem dúvida. alega ser o protector dela. Open Subtitles بالتأكيد, هو يدعي أنه يحميها.
    Depois, a viúva enlutada, Brittany, passou a propriedade para um tipo desprezível chamado Tas, que alega ser primo dela. Open Subtitles (بعدها الأرملة الحزينة (بريتاني (وقعت الملكية باسم حقير يُدعى (تاز يدعي أنّه ابن عمّها
    Ou este pregador, que alega ser vosso Rei. Open Subtitles أو الواعظ ... الذي يدعي أنه ملككم .
    E alega ser inocente. Open Subtitles يدعي أنه بريء
    - Luthor alega ser uma vítima... Open Subtitles Luthor يدعي أنها ضحية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus