E agora a polícia divulgou esta fotografia da alegada bombista. | Open Subtitles | و الأن الشرطة نشرت الليلة صورة مفجر القنبلة المزعومة |
A dar outra vista de olhos na tua alegada biografia? | Open Subtitles | تلقين نظرة أخرى على سيرتك الذاتية المزعومة ؟ |
Entretanto, a alegada amante, Miss Janelle Stevens recusou comentar a situação. | Open Subtitles | في الوقت نفسه ، تظل السيدة المزعومة "الآنسة "جينيل ستيفينز |
Como nunca tirou proveitos da sua alegada morte... e como condenámos outra pessoa pelo homicídio onde o tentámos implicar, tivemos que o deixar ir. | Open Subtitles | لأنه لم يربح من موته المزعوم. ونحن أدنّا شخص آخر بتهمة القتل حاولنا القاء اللوم عليه، كان لا بدّ أن نتركه يذهب. |
A atitude do macho é a dum académico consciente que estudou a alegada queda da raça humana com a verdadeira objectividade dum bom historiador. | Open Subtitles | وأن موقف الرجال أجمعتم عليه الذي درس السقوط للجنس البشري المزعوم بالتاريخ الحقيقي الموضوع |
Eu opus-me à tirania... e à alegada infracção dos direitos de autor. | Open Subtitles | لقد وقفت ضد الطغيان و إنتهاك حقوق الملكية المزعوم |
Ela não sabe quem é que foi executado, onde é que foi, ou sequer os pormenores desta alegada operação que nos irá atingir. | Open Subtitles | إنّها لا تعرف من الذي أعدم، وأين جرى ذلك، أو أي تفاصيل حول هذه العملية المفترضة... التي ستضربنا بقوة. |
O estado processou um promotor imobiliário por despejar inquilinos de baixos rendimentos, com base numa alegada moralidade. | Open Subtitles | الولاية تتهم مطوّر عقاريّ، بالتحوُّل عن المستأجرين محدودي الدخل بناءً على مبادئه الأخلاقيّة المزعومة. |
Pensei que pudesse ter dados que esclarecessem melhor a alegada ruptura entre Mr. | Open Subtitles | ظننت أنها تحتوي بيانات تسلط ضوء أوضح على الشروخ المزعومة |
Criaram sistemas legais paralelos, ao estilo fascista em que os migrantes não têm nenhum dos direitos que formam a base da democracia, a alegada base dos países em que procuram refúgio. | TED | قد صنعوا نظام قانوني متوازي، وفاشي حيث لا يحظى فيه اللاجئ على الحقوق التي تشكل أساسيات الديمقراطية، المؤسسة المزعومة من البلدان الذين يطلبون اللجوء إليها. |
Então, esta é a alegada vítima do Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | "إذاً، فهذا هو الضحيّة المزعومة لسفّاح مرفأ الخليج" |
Sra. Dra. Juíza, a Defesa quer pedir ao tribunal para suprimir a identificação do governo do meu cliente como distribuidor de Nova Iorque da alegada rede de droga do arguido Lobos, bem como quaisquer depoimentos ou provas relacionados. | Open Subtitles | الدفاع يريد سؤال المحكمة لمنع الهوية التى تُعطيها الحكومة لموكلى كمُوزع مدينة نيويورك للمُتهم لوبوس صاحب الشبكة المزعومة للمخدرات |
Fontes disseram-nos, que a alegada amante do Presidente... | Open Subtitles | عشيقة الرئاسي المزعومة مصادر تخبرنا |
Segundo este relatório médico, a sua amante padeceu de graves ataques de ansiedade após o regresso da sua alegada viagem a Paris. | Open Subtitles | ووفقا للتقرير الطبي عشيقتك تعاني من نوبات القلق الحاد بعد عودتك من رحلتك المزعومة لـ "باريس" |
Mas não o era na altura da alegada quebra da cláusula moral. | Open Subtitles | لم تكن شخصية عامة في وقت الانتهاك المزعوم للفقرة الأخلاقية. |
Estamos todas impressionadas com a tua alegada fuga ao Diabo Vermelho. | Open Subtitles | نحن جميعاً مبهورين بهروبك المزعوم من الشيطان الأحمر |
Embora tenha todas as intenções de colaborar inteiramente com a Polícia neste caso, eu, pessoalmente, não fui testemunha da alegada agressão. | Open Subtitles | بما أنّ لديّ نيّة للتعاون الكامل مع الشرطة في هذا الشأن شخصيا لم أكن شاهدا على الإعتداء المزعوم |
Aqueles que sobrevivem confrontam a dura realidade da sua alegada aliança com o império. | Open Subtitles | و من نجا واجهَ الواقِع القاسي من تحالفهم المزعوم مع الإمبراطورية. |
"Numa reviravolta de eventos inesperada, o advogado, por alegada... | Open Subtitles | فى تطورات غير متوقعة المحامى المزعوم |
Tudo o que conseguiram é um exame positivo de GSR na alegada camisa do assassino. | Open Subtitles | كل ما كان لديهم هو. نتيجة إيجابية لإختبار "استجابة الجلد الكلفانية" على قميص القاتل المزعوم. |
O exame pericial só foi verificado duas semanas após a alegada violação, o que prejudica a prova. | Open Subtitles | حتى بعد إسبوعين من الإغتصاب المزعوم ! وهذا يعيب الأدلة |