É uma reprodução de uma pintura numa parede descoberta por arqueólogos alemães em 1885. | Open Subtitles | هذه عبارة عن إعادة انتاج للرسمة الجدارية اكتشفها الألمان في عام 1885 |
Capturado pelos alemães em 1941, ele foi finalmente libertado apenas após a morte de Estaline em 1953. | Open Subtitles | اُسر من قبل الألمان في 1941 أخيراً اُطلق سراحه فقط بعد موت "ستالين" في 1953 |
Eles lutaram contra os alemães em Itália, e à medida que o faziam, eles iam ficando a saber cada vez mais acerca dos crimes que os Nazis tinham cometido. | Open Subtitles | قاتلوا ضدّ الألمان في إيطاليا وعندما فعلوا، تعلّموا أكثر وأكثر حول طبيعة الجرائم التي إرتكبها النازيون |
No mesmo mês em que este filme de propaganda foi mostrado nos cinemas alemães, em Dezembro de 1942, um relatório dos serviços secretos nazis regista inquietação entre alguns alemães no Sul do país. | Open Subtitles | لكن فى نفس شهر ظهور هذا الفيلم الدعائىّ في دور السينما فى ديسمبر 1942 تقرير مخابرات نازي سرّى يسجّل قلقاً بين بعض الألمان في جنوب البلاد |
Roubado pelos alemães em Antuérpia em 1941. | Open Subtitles | سرقت بواسطة الألمان في " انتويرب " عام 1941 |
Acredita-se que foi levado pelos alemães em 1941, do museu Tsarskoye Selo em São Petersburgo... tal como muitas outras obras de arte. | Open Subtitles | يُعتقد بأنها سرقت من قبل الألمان في عام 41 . "من متحف "زارسكوي سيلو" في "سانت بيترسبيرج . مع قطعٍ فنية أخرى كثيرة |
Comecei esta guerra a matar alemães em África, na França e depois na Bélgica. | Open Subtitles | بدأت في هذه الحرب أقتل الألمان في "أفريقيا" ثم "فرنسا"، ثم "بلجيكا". |
Comecei esta guerra a matar alemães em África, na França e depois na Bélgica. | Open Subtitles | بدأت في هذه الحرب أقتل الألمان في "أفريقيا" ثم "فرنسا"، ثم "بلجيكا". |
Eu combati os alemães em França. | Open Subtitles | لقد قاتلت الألمان في فرنسا |
Parem de ver alemães em todo o lado! | Open Subtitles | توقف عن رؤية الألمان في كل مكان ! |