Não podemos dizer que não sabemos o que acontece em Juba, no sul do Sudão, ou em Alepo, Síria. | TED | لايمكننا أن نقول بأننا لا نعلم مايجري في جوبا، جنوب السودان، أو في حلب في سوريا. |
Marmelos otomanos, pêssegos de Aman... jasmim de Alepo, pepinos do Nilo... limões do Egito, cidra sultanina, murta... resedá, camomila, romãs e rosas brancas... e depois docinhos, roscas recheadas... torrone gelado, confeitos, bolos... tortas folhadas, açúcar, incenso... âmbar, musgo e ceras da Alexandria. | Open Subtitles | خوخ من عمان، وياسمين من حلب وليمون من مصر ونبات الآس، مع أقحوان |
- Até podia ser de Alepo, a esse preço! - E queremos gelado. | Open Subtitles | يمكن يكون من حلب بهذا الثمن وسنحصل على الآيس كريم أيضا |
Passámos a fronteira para a Síria, fomos a Alepo, cujo nome vem de Abraão. | TED | ومن ثم عبرنا الحدود إلى سوريا .. إلى مدينة حلب ( ثاني أكبر مدينة في سوريا ) والتي سميت تبعاً للنبي إبراهيم |
Temos a localização de três alvos de grande valor numa espelunca fortificada em Alepo. | Open Subtitles | حصلنا على موقع ثلاث أعوان استخبارات باكستانية عاليي القيمة في حفرة محصنة بـ(حلب) |
Hoje à noite o irmão do Omar, o Emir, chega de Alepo. | Open Subtitles | الليلة إخوة (عمر) الأمير , سـيصلون من (حلب) |
O nome daquele guerrilheiro é Asu Harari, e é uma peça sem valor em Alepo. | Open Subtitles | اسم ذلك أمير الحرب (أسو هراري) وانه لاعب ثاني في حلب |
- Uma organização extremista de Alepo. | Open Subtitles | "جماعة متطرفة خارج "حلب |