Agentes Walker, Casey e Bartowski, foi alertado a este Comité que o Intersect é instável, dispendioso, e acima de tudo, perigoso. | Open Subtitles | العملاء والكر و كايسي و بارتوسكي تم تنبيه هذه اللجنة بأن التداخل غير مستقر و مكلف والأهم من ذلك كله ، خطير |
O público precisa ser alertado para ficar fora das ruas para qualquer actividade não-essencial. | Open Subtitles | يجب تنبيه العامة ليبقوا بعيدين عن الشوارع لكل النشاطات غير الضرورية |
O escritório dela foi alertado pela AST sobre o voo do teu irmão. | Open Subtitles | لقد تمّ تنبيه مكتبها حول رحلة أخيك بواسطة إدارة أمن النقل. |
Assim que a puxei a si e à sua irmã por engano, fui alertado e mandaram-me para vos salvar. | Open Subtitles | ففي اللحظة التي سحبتكم بها، لقد تمَّ إنذاري و أرسلوني لإنقاذكم |
Foi alertado no minuto em que ele embarcou no avião em Tehran. | Open Subtitles | تمّ إنذاري باللحظة التي صعد فيها الطائرة بـ(طهران) |
Céu Oco foi alertado sobre um jovem com habilidades especiais. | Open Subtitles | تم تنبيه (السماء الجوفاء) على شاب لديه فدرات خاصة |
Céu Oco foi alertado sobre um jovem com habilidades especiais. | Open Subtitles | (تم تنبيه (السماء الجوفاء بوجود شاب لديه قدرات خاصة. |
Não foste alertado pelo telefone. | Open Subtitles | لم يأتيك تنبيه على هاتفك |
Céu Oco foi alertado sobre um jovem com habilidades especiais. | Open Subtitles | (تم تنبيه (السماء الجوفاء بوجود شاب بقدرات خاصة |