Alexis Clairaut, Jean d'Alembert e Pierre LaPlace. | Open Subtitles | ألكسيس كليروت، جان دالمبرت وبيير لابلاس. |
A morte da Alexis Baldwin foi declarada acidental. | Open Subtitles | حكم بأن موت ألكسيس كان بسبب الديون وفي النهاية قيدة حادثة. |
Como a história de Alexis Martinez, que nasceu Arthur Martinez nos projetos Harold Ickes em Chicago. | TED | كقصة أليكسس مارتنز؛ المولودة بمشاريع هارولد آيكز بشيكاغو بصفتها آرثر مارتنز. |
A Alexis vai levar uma tareia se continuar a ser assim desbocada. | Open Subtitles | حسنا، أليكسيس سنضرب مؤخرتها أنها تتكلم كثيرا كلاما فارغا اليس كذلك؟ |
É por isso que te trouxe aqui Alexis, queria falar contigo... | Open Subtitles | هذا هو سبب وجودنا هنا، آليكسيز أريد أن أكلمك عن... |
No início do ano, levei Alexis e Katya a velejar, em Ullswater. | Open Subtitles | فى بداية هذا العام ,اخذت اليكسس و كاتيا للابحار فى اليسووتر |
Vemo-nos logo à noite, em S. Alexis. | Open Subtitles | سوف اراك ثانية بالمساء في سانت اليكس |
O primeiro autor, Alexis Carrel, vencedor do prémio Nobel. | TED | الكاتب الأول، اليكسيس كاريل، حاصل على جائزة نوبل. |
- Alexis, não chames idiota ao teu irmão. | Open Subtitles | أنت غبي آليكسس لا تصفي أخيك بالغبي |
Sabes, Alexis... isto é um tiro no escuro. | Open Subtitles | أنتبالطبعيا ألكسيس.. تفهمين أن هذه مجرد محاولة الأمل فيها ضعيف للغاية، أليس كذلك؟ |
Eu já estava a desistir quando a Alexis ligou. | Open Subtitles | لقد كنت قريبة من فقدان الأمل إلى أن اتصلت بي ألكسيس |
Eu... queria agradecer-te pela tua ajuda com o Castle e com a Alexis. | Open Subtitles | أردت فقط أن .. أشكرك على مساعدتك مع كاسل و ألكسيس |
A Alexis Wilkes tem cadastro pelo mesmo. | Open Subtitles | أليكسس ويلكز لديها صحيفة سوابق حول هذا القبيل. |
Entrei na conta da rede social da Alexis Wilkes no computador dela. | Open Subtitles | سجلتُ في موقع أليكسس ويلكز الإجتماعي على حاسوبها. |
Pois, mas aquele segurança da festa da praia também disse que viu a Alexis com uma loura misteriosa. | Open Subtitles | أجل، لكن ذلك الحارس في حفلة الشاطىء ذكر رؤية أليكسس مع شقراء غامضة، أيضاً. |
Em 1820, o astrónomo francês Alexis Bouvard quase se tornou na segunda pessoa na história da Humanidade | TED | في عام 1820، عالم الفلك الفرنسي، أليكسيس بوفارد صار الإنسان الثاني الذي يكتشف كوكبًا في تاريخ البشرية. |
Em 1831, Alexis do Tocqueville... veio ao pais para estudar o sistema penitenciário. | Open Subtitles | في العام 1831، أليكسيس توكفيل زَارَ هذا البَلَد لِدِراسَة نِظامِنا الجَزائي |
Tu sabes que terás de dizer a verdade à rapariga, a Alexis. | Open Subtitles | أتعلم، أنك يجب أن تواجه هذه الفتاة، آليكسيز |
Disse-me que as nódoas negras no corpo do Alexis eram o resultado das sovas que o pai lhe dava. | Open Subtitles | سجحات اليكسس كانت نتيجة ضرب والدة المبرح له 611 01: 03: 13,900 |
Só podemos chegar ao Drazen se o Alexis nos levar lá. | Open Subtitles | و الطريقه الوحيده التى ستقودنا الى "دريزن" هو "اليكس" |
Phil, detesto desapontar o rapaz, mas a Alexis disse que só a família próxima poderia estar presente. | Open Subtitles | فيل, أكره أن افسد بالونة الطّفل ولكن اليكسيس قالت تستطيع الحجز من أجل العائلة فقط |
Finn, tu e a Alexis seguram atrás e... | Open Subtitles | فين، أنت و آليكسس أمسكاها من الخلف |
O cofundador do Reddit, Alexis Ohanian, demonstrou que nem todo o apoio ativo precisa de ser tão sério. | TED | أليكس أوهانيان، أحد مؤسسي موقع ريديت، وضح أنه ليس من الضروري أن يكون جميع المساندين جادين جدًا. |
Uma equipa de engenharia está a trabalhar contra o relógio para consertá-lo, Alexis. | Open Subtitles | هناك فريق هندسة يعمل على مدار الساعة من أجل إصلاحه، يا أليكسز |
A Alexis vai ficar durante toda a noite na biblioteca. | Open Subtitles | آليكسيس) ستقضي الليلة) كاملة في المكتبة. |
É tempo de uma intervenção, tens de esquecer a Alexis. Olha para mim, certo? | Open Subtitles | يجب أن تنسى أمر اليكسيز أنظر لي , حسناً؟ |
Alexis, onde está o teu pai? | Open Subtitles | آليكساس " أين والدك ؟ " |