Se algo der errado, estou a contar com vocês. | Open Subtitles | الآن، إذا ما سارت الأمور بشكل خاطئ، و أنا أعول عليكم. |
Se algo der errado e a gente não voltar... preciso de apoie Slim. | Open Subtitles | إذا ما سارت الأمور بشكل خاطئ و نحن لم نعد... نحتاجك لدعم (سليم) |
Grant será de uma inestimável ajuda se algo der errado durante a missão. | Open Subtitles | ستجد جرانت نافع جدا لو حدث اى شئ خاطئ و انتم بالداخل |
Se algo der errado, é o meu na reta. | Open Subtitles | لو حدث اى شئ مفاجئ, ستكون مؤخرتى تحت المقصلة |
Se algo der errado, diga que é policial. | Open Subtitles | اذا حدث أى خطأ فلتتدخل وكأنك من شرطه لوس انجلوس |
Se algo der para o torto, podes ser o último homem vivo. | Open Subtitles | فلو حدث خطب ما ستكون أخر المتبقي من الرجال |
Se algo der errado, qualquer coisa, irei culpá-la. | Open Subtitles | لو حدث اى شئ خطأ اى شئ على الأطلاق سوف ألومك |
Se algo der para o torto, o Wesley e eu criaremos uma diversão. | Open Subtitles | إذا حدث أى شئ غير متوقع أنا و " ويزلى " سنكون هنا |
- E se algo der errado? | Open Subtitles | ماذا لو حدث خطب ما؟ |