"algo menos" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء أقل
        
    • شيئاً أقل
        
    Queres que abdique da teoria das cordas por algo menos avançado? Open Subtitles تُريدني أن أتخلى عن نظرية الأوتار مقابل شيء أقل تقدُماً؟
    algo menos do que isso seria indecoroso, não vos parece? Open Subtitles أي شيء أقل سيكون غير لائق ألا تظنون ذلك؟
    algo menos do que a cabeça dela mostra sinais de fraqueza. Open Subtitles فـ أيّ شيء أقل من إعدام الفتاة يعطيهم رسالة أضعف.
    algo menos legal que apareça, avisas, certo? Open Subtitles أيّ شيء أقل من قانوني يأتي، ستتّصل، صحيح؟
    Talvez fosse melhor ensinares ao teu amigo algo menos complicado. Open Subtitles ربما يجب أن تعلم صديقتك شيئاً أقل تعقيداً بعض الشيء
    Temos de mudar de ares. algo menos tórrido. Open Subtitles أنه تغير للمنظر ما نحتاجه هو شيء أقل إستوائية
    Lamento muito Antes fosse algo menos grave Open Subtitles لكن نقص المناعة بالكامل أنا آسف ، أتمنى أنه كان شيء أقل خطورة
    Devia ter pedido algo menos caro no Natal. Open Subtitles كان يتوجب علي طلب شيء أقل كلفة لعيد الميلاد
    Tens algo menos esquisito, como piza ou hambúrguer? Open Subtitles ،هل عندكم شيء أقل لذة مثل البيتزا أو بعض شطائر البرجر؟
    Diz-me se isto parece algo menos que perfeito. Open Subtitles اخبرني بأن هذا يشعرك بأي شيء أقل من الكمال
    Se eles não conseguem tentar-te com mel, escolherão algo menos doce. Open Subtitles لا يمكنهم إغرائك بالعسل، ولكن يختارون شيء أقل حلاوة
    Compro algo casual tipo copos de shot para a Amy, ou algo menos casual, tipo copos de shot dourados? Open Subtitles وينبغي أن احصل على إيمي شيئا كاسزه مثل النار النظارات، أو شيء أقل كاسزه، مثل نظارات الرصاص الذهبي؟
    Podemos mudar o assunto para algo menos deprimente? Open Subtitles هل يمكننا تغيير الموضوع إلى شيء أقل إحياطاً؟
    Naquele nível de pobreza, existirá menos comida, menos querosene, menos água, algo menos esta noite. TED أليس صحيحًا؟ عند مستوى ذلك الفقر، سيكون هناك طعام وكيروسين ومياه أقل... يوجد شيء أقل الليلة.
    Ou algo menos importante resulta no facto de o meu pai nunca conhecer a minha mãe e consequentemente eu nunca nasço. Open Subtitles أو شيء أقل هامّ، إداء إلى الحقيقة بأنّ أبي أبدا إجتماعات أمّي... ، وولذلك، أبدا ولد.
    Vamos, anda vestir algo menos confortável. Open Subtitles هيا هيا فلنضعك في شيء أقل راحة
    Quando precisar de um plano, algo menos assustador, e mais gratificante. Open Subtitles نحتاح أن نقوم بخطة شيء أقل مخاطرة
    Se achas que "Super-Rapariga" é algo menos que excelente, não serás tu o verdadeiro problema? Open Subtitles فإن كنت تظنين أن "الفتاة الخارقة" أي شيء أقل من مصطلح ممتاز أليس أنت المشكلة الحقيقية؟
    O facto de não estar é um milagre, ou algo menos divino. Open Subtitles عدم قتلك لمُعجزة، أو شيء أقل إلوهية
    Desculpe, vagabundo, pode tocar algo menos enervante? Open Subtitles -معذرة أيها المتشرد هلا تعزف شيئاً أقل إثارة للأعصاب
    Vou pôr algo menos confortável e mais ordinário. Open Subtitles أرتدي شيئاً أقل راحة وأكثر جرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus