Era algo tipo Pedro. | Open Subtitles | كان شيء مثل ... بيدرو ... |
- E que tal algo tipo "Não, porra!"? | Open Subtitles | ماذا عن شيء مثل, تباً ! ,لا |
Para algo tipo Stanley. | Open Subtitles | (شيء مثل (ستانلي |
Se lhe perguntas como ele está, em vez de dizer "Bem", diria algo tipo: | Open Subtitles | لو سألنا هذا الشخص كيف حالك لن يقوم جيد سيقول شيئا مثل |
O índice de divórcios já é alto neste país, sem que as esposas abram o extracto mensal e vejam que o marido comprou algo tipo | Open Subtitles | مستوى الطلاق عالي نوعا ما في هذا البلد بدون زوجات تفتحن الكشف على البطاقة المصرفيه ويرون ان ازواجهن اشتروا شيئا مثل |
Eles dissolvem-se, e depois são reconstruídos todos os dias, algo tipo um circo itinerante onde as atracções são desmontadas e reconstruídas todos os dias. | TED | فهي تتحلل، ومن ثم تتجدد في كل يوم، نوع مثل الكرنفال المتجوِل حيث يتم إزالة الألعاب وإعادة بنائها يومياً. |
Algo...algo tipo.... | Open Subtitles | ... هي نوع مثل |
Quero dizer, algo tipo cidade de Gotham. | Open Subtitles | أقصد ، تخيل شيئا مثل جوثام سيتي |
Se quisesses se quisesses roubar algo, tipo roubar alguém, saberias a quem ligar? | Open Subtitles | .... اذا اردت اذا اردت ان تسرق شيئا مثل ان تسرق شخصا |
Vejamos. Foi algo tipo: | Open Subtitles | :دعونا نرى ، كان شيئا مثل |
Algo...algo tipo... | Open Subtitles | ... هي نوع مثل |