"alguém consegue" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكن لأي شخص
        
    • هناك اي شخص يستطيع
        
    • هل يمكن لأحد أن
        
    • شخص يمكنه
        
    • أحد يستطيع
        
    • بإمكان أي أحد أن
        
    • هناك أحد بوسعه
        
    • يستطيع أحد أن
        
    Como é que alguém consegue viver num buraco destes? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يعيش في جحر الفئران هذا
    Diz-me como alguém consegue saltar tão longe. Open Subtitles أخبرني كيف يمكن لأي شخص القفز إلى هذا البعد
    Se alguém consegue meter um tabuleiro Ouija a funcionar, é ele. Open Subtitles اذا كان هناك اي شخص يستطيع ان يجعل لوح اويجا يعمل، سيكون هوَ.
    alguém consegue dizer... "tequila"? Open Subtitles هل يمكن لأحد أن يقول... تكيلا ؟
    Se alguém consegue, serás tu, HaI. Open Subtitles أى شخص يمكنه الوقـوع فى . هذا يا هــال , أنت تستطيــع
    Se alguém consegue arranjar o chip é ele. Open Subtitles لو هناك أحد يستطيع إصلاح تلك الرقاقة فهو ذلك الشخص
    Se alguém consegue falar com ela... Open Subtitles ...لو كان بإمكان أي أحد أن يقنعها بشيء
    Se alguém consegue sobreviver às provações, Sam, és tu. Obrigado. Open Subtitles إن كان هناك أحد بوسعه إتمام هذه (الإختبارات، فهو أنت يا (سام
    Não percebo como alguém consegue dormir nesta caminha tão reles. Open Subtitles لا أعرف كيف يستطيع أحد أن ينام في هذا السرير الصغير.
    alguém consegue disparar de tão longe? Open Subtitles يمكن لأي شخص أن تبادل لاطلاق النار حتى الآن؟
    Como é que alguém consegue? Não é interessante. Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص قراءته إنه ليس مثير للإهتمام على الإطلاق
    Se alguém consegue fazer com que o tabuleiro Ouija funcione, é ele. Open Subtitles انظروا ، اذا كان هناك اي شخص يستطيع ان يجعل لوح اويجا يعمل ، سيكون هو .
    alguém consegue ver o refém? Open Subtitles هل يمكن لأحد أن يرى الرّهينة؟
    Olá? alguém consegue ouvir-me? Open Subtitles هل يمكن لأحد أن يسمعني ؟
    Não sei, mas se alguém o montou, alguém consegue desmontá-lo. Open Subtitles لا أعلم, ولكن اذا كان هناك شخص قد صنعها اذاً هناك شخص يمكنه تفكيكها
    Não sei como alguém consegue lutar com isto. Open Subtitles أنا لاأعرف كيف أن أي شخص يمكنه القتال بهذا اللباس
    "Sha're desapareceu, o Jack diz que vamos encontrá-la... se alguém consegue, é ele." Open Subtitles شاري ذهبت جاك قال اننا سنجدها إدا كان أحد يستطيع "" فهو يستطيع
    Se alguém consegue, somos nós. Open Subtitles إذا كان أحد يستطيع فعلها، فسيكون نحن
    Se alguém consegue sair de uma situação dessas, é a Fish. A mulher tem garras. Open Subtitles لو كان هناك أحد بوسعه الخروج من هذا، فهو (فيش)، إنها قوية
    As nossas famílias entenderam-se bem, na medida em que alguém consegue entender-se com o meu pai. Open Subtitles عائلاتنا انسجموا معًا بشكل جيد بقدر ما يستطيع أحد أن ينسجم مع والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus