"algum dinheiro e" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض المال
        
    • بعض النقود
        
    Mas existe mais alguém que também vai receber algum dinheiro, e penso que ela está mais motivada do que você. Open Subtitles لكن هناك شخص آخر على وشك أن يرث بعض المال و أعتقد أنها قد تكون متحفّزة أكثر منك
    Ele deu-me algum dinheiro e disse que se manteria em contacto. Open Subtitles هو اعطاني بعض المال وقال انه سوف يكون على اتصال
    Arranjei algum dinheiro. E comprei-lhe um cavalo. Open Subtitles حصلنا على بعض المال معاً واشتريت له حصان جميل
    Wing, Kai, entrem, levem algum dinheiro e vão. Open Subtitles وينج , كاي , اذهبو للداخل خذ بعض النقود واذهب
    Saca de algum dinheiro e trá-la de volta para eu poder acabar. Open Subtitles ضع بعض النقود ودعها تأتي مجددا حتى أستطيع إنهاء الرسم
    Se ele perder, tudo o que lhe custará será algum dinheiro e orgulho. Open Subtitles إن خسر، فلن يكلفه هذا إلا بعض المال إلى جانب كبريائه
    Ganhámos algum dinheiro e ambos comprámos ranchos de gado, como segurança, caso o petróleo acabasse. Open Subtitles ربحنا بعض المال كلانا اشترى ماشية ضمان لنا في حال توقف النفط
    Levaram algum dinheiro e jóias. Ninguém foi apanhado. Open Subtitles بعض المال والمجوهرات تم سرقتها لم يتم القبض على أحد
    Eu encontrei-me com ele porque ele herdou algum dinheiro e queria investir em fundos, para a filha daquele homem. Open Subtitles ولقد التقيت به لأنه قد ورث بعض المال وأنه يريد أن يضعها في حساب توفير لإبنة ذلك الرجل
    Escuta, vou-te dar algum dinheiro e pôr-te num comboio em algures. Open Subtitles اسمع ، سأعطيك بعض المال وأضعك في قطار لتذهب إلى مكان ما
    Ouve, ganhei algum dinheiro e queria ajudar-te por causa daquele aviso que vi na porta, no outro dia. Open Subtitles لقد جنيتُ بعض المال و أردتُ مساعدتك بالإخطار الذي رأيته على بابك قبل أيام
    E então teríamos algum dinheiro e não viveríamos mais por cima de uma pizzaria o resto das nossas vidas. Open Subtitles و بعدها سيكون لدينا بعض المال و لن نعيش بقية حياتنا فوق محل لبيع البيتزا
    Então, podemos usar a loja para a festa, guardar algum dinheiro, e adivinha? Open Subtitles لذا ، يمكننا أن نستخدم مكانه للحفلة ونوفر بعض المال ، وخمن الباقى ؟
    Pensei fazer isso por uns tempos e poupar algum dinheiro e depois passar para os romances. Open Subtitles اعتقدت سأفعل ذلك لفترة من الوقت، واضع بعض المال بعيدا وبعد ذلك الحصول الى الرواية.
    Veio um tipo, deu-me algum dinheiro e prometi manter a boca fechada. Open Subtitles جاء ذلك الرجل ، وأعطاني بعض المال ووعدته بالصمت
    Envia algum dinheiro e robôs para casa, e todos irão acalmar. Open Subtitles ولكن يمكننا تصحيح الأمر إرسال بعض المال والآليين للوطن
    O meu pai telefonou para me dizer que tinha algum dinheiro e que mo queria dar. Open Subtitles والدي اتصل بي ليخبرني أن لديه بعض المال ليعطيني أياه
    Já que estão por aqui mesmo... por que não levantam algum dinheiro e descansam no Pitman? Open Subtitles يجب أن نتبع التوقيت الزمني على أي حال لِمَ لا تذهبون لجلب بعض النقود التي تمت سرقتها؟
    Bem... vamos lá poupar algum dinheiro... e partir. Open Subtitles حسن إذن لندخر بعض النقود ونمضي في طريقنا
    Levo-te à estação das camionetas, vou dar-te algum dinheiro e pôr-te num autocarro, está bem? Open Subtitles و سأعطيك بعض النقود و أضعكِ في الحافلة و بعدها ترحلين، إتفقنّا؟
    Eu preciso arrumar algum dinheiro e ir procurar ele. Open Subtitles أريد الحصول على بعض النقود و إيجاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus