Desde que nós dois éramos crianças, tudo que ele fazia ficava em algum lugar entre uma experiência religiosa e um tipo de cruzada. | Open Subtitles | ..أعني، أنه ومنذ أن كنا أطفالاً، كل ما عمله كان في مكان ما بين التجربة الدينية وشكل من الحملات الصليبية |
De qualquer forma, na ordem do dia, eu acho que você está em algum lugar entre, o fulano que sai e compra a tinta spray usada para grafitti e o fulano que limpa as unhas do chefe. | Open Subtitles | على اي حال, في تسلسله العادي اظن أنك في مكان ما بين الشخص الذي يتسكع و يبتاع الطلاء الرشاش الذي تستخدمه في الرسم |
Deve ser de um armário de algum lugar entre de onde a Caitlin fugia e para onde ela fugia. | Open Subtitles | لذا يجب أن يكون من خزانة في مكان ما بين المكان الذي (كانت تركض منه (كايتلن و المكان التي كانت تركض إليه |
É um prazer estar aqui hoje, representando minha irmã, a rainha, que tem a sorte de estar em uma de suas viagens, em algum lugar entre Bermudas, Jamaica e Fiji. | Open Subtitles | يسرني أن أكون هنا الليلة لأنوب عن شقيقتي الملكة التي حالفها الحظ كي تذهب في أسفارها ولتكون في مكان ما بين "برمودا" و"جامايكا" و"فيجي" |