"algum tempo atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل فترة
        
    • قبل مدّة
        
    • منذ وقت مضى
        
    Sofreu um derrame há algum tempo atrás que o deixou inválido e oficialmente cego. Open Subtitles تعرض لسكتة دماغية قبل فترة والذي جعله مشلولاَ وأعمى قانونياَ
    algum tempo atrás, tive o privilégio e a sorte de conhecer este anjo. Open Subtitles قبل فترة قصيرة , لقد مُنحت الشرف والنصيب في مقابلة هذا الملاك
    Você deve se lembrar do trato que fizemos algum tempo atrás? Open Subtitles هل تذكر الاتفاق الذي اتفقنا عليه قبل فترة
    Até há algum tempo atrás, efectuavam aqui experiências. Open Subtitles كانوا يجرون بعض التجارب هنا قبل مدّة وما أدراك بذلك؟
    Visitei a Checoslováquia há algum tempo atrás, e estabeleci contactos com algumas igrejas de lá. Open Subtitles لقد زرت تشيكوسلوفاكيا منذ وقت مضى , وقمت بعمل بعض الصلات مع بعض الكنائس هناك
    Desapareceu há algum tempo atrás. Open Subtitles لا أحد يعرف لقد اختفت منذ وقت مضى نعم
    O Roy tentou ganhar algum dinheiro, há algum tempo atrás. Open Subtitles روي حاول جني المال قبل فترة
    Sabes quando disseste, há algum tempo atrás, sobre as crianças virem do Ohio? Open Subtitles أنت ذكرت لي قبل فترة أن الأولاد سيأتون من (أوهايو)؟
    algum tempo atrás, eu e ele tivemos um precalço. Open Subtitles قبل فترة مضت، حصل بيننا مشادة
    - À algum tempo atrás, à algum tempo... Open Subtitles - مثل، قبل فترة، قبل فترة.
    Ela ligou-me à algum tempo atrás. Open Subtitles حسناً... اتصلت بيّ قبل فترة.
    Eu... pedi isto ká algum tempo atrás para as crianças, sabia. Open Subtitles طلبت هذا منذ وقت مضى للأطفال ... و إنه مثال رائع
    Ele morreu há algum tempo atrás. Open Subtitles لقد مات منذ وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus