"algum tempo desde que" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقت طويل منذ أن
        
    • فترة منذ أن
        
    • زمن طويل منذ
        
    Já passou algum tempo desde que alguém me quis ver morta. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن أرادني أي شخص أن أكوت ميتة لا تكن متفاجئاً
    Bem, é boazona, mas já faz algum tempo desde que estive com um tipo, quanto mais com dois. Open Subtitles حسنا, أنتي مثيره, ولكن مرّ وقت طويل منذ أن كنتُ مع رفيق, فما بالكِ بأثنين
    Já faz algum tempo desde que alguém esteve disposto em apoiar-me assim. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن كان شخص ما على استعداد لدعمي هكذا
    Faz algum tempo desde que vieste aqui, no entanto. Open Subtitles و لكن مرت فترة منذ أن كنتم هنا
    Já há algum tempo desde que alguém me bateu. Open Subtitles سحقًا، مرّ زمن طويل منذ أصابني أحد بجرح كهذا.
    Já faz algum tempo desde que alguém me chamava isso. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن ناداني أحد بذلك
    Já fazia algum tempo desde que tivemos um momento a sós. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن حضينا بلحظة لوحدنا
    Passou algum tempo desde que estiveram juntos. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ أن اجتمعا سوياً
    Já faz algum tempo desde que recebeste amigos em casa. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن حظيت بأصدقاء
    Passou algum tempo desde que nós falamos. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن تحدثنا
    Já lá vai algum tempo desde que ele comeu a minha carne assada. Open Subtitles مرّت فترة منذ أن أكل اللحم المشوي
    Já fazia algum tempo desde que estiquei as pernas. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن مددت أرجلي
    Já lá vai algum tempo desde que tivemos um falcão em Zambezia. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ أن قابلنا صقرا في (زامبيزيا)
    Já há algum tempo desde que alguém me bateu. Open Subtitles سحقًا، مرّ زمن طويل منذ أصابني أحد بجرح كهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus