"algum tempo na" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الوقت في
        
    • بعض الوقت على
        
    Talvez algum tempo na sua pátria possa fazer-lhe bem. Open Subtitles ربما بعض الوقت في بلادها الأم ستكون مناسبة.
    Demorei algum tempo, mas por fim recusei-me a servir na Cisjordânia e tive de passar algum tempo na prisão. TED واستغرق الأمر مني بعض الوقت, ولكن في النهاية رفضت الخدمة في الضفة الغربية وكان لابد من قضاء بعض الوقت في السجن.
    Só precisam de bons amigos, grande diversão e de algum tempo na Cabana da Harmonia. Open Subtitles ، يحتاجان إلى الأصدقاء الصالحين ، والترفيه . وقضاء بعض الوقت في الكوخ للإنسجام
    Espere. Acho que precisa de algum tempo na Sala do Silêncio, Oliver. Open Subtitles أعتقد بأنه بحاجة لقضاء بعض الوقت في غرفة الهدوء، أوليفر
    Passou algum tempo na prisão, por uso de força excessiva. Nunca casou. Open Subtitles أمضى بعض الوقت على البحر لإستعماله القوة المفرطة، لم يتزوج أبداً.
    Já passaste algum tempo na Europa de Leste? Open Subtitles هل سبق لك وأن قضيت بعض الوقت في أوروبا الشرقية؟
    Passei algum tempo na Índia quando estava na faculdade. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت في الهند عندما كنت طالبة دراسات عليا
    Lembras-te de passar algum tempo na floresta, ultimamente? Open Subtitles هل كنت تقضي بعض الوقت في الغابات مؤخراً ؟ ؟
    Pelo aspeto, andou algum tempo na rua. Open Subtitles ، من خلال الطريقة التي يبدو عليها لقد أمضى بعض الوقت في الشوارع
    Passou algum tempo na prisão, estava em liberdade condicional. Open Subtitles قضى بعض الوقت في السجن. حاليا في الإفراج المشروط.
    Disse-me que passaste algum tempo na UE por comportamentos homossexuais. Open Subtitles أخبرني بأنه وجب أن تمضي بعض الوقت في الانفرادي نتيجة لممارساتك السحاقية
    Talvez algum tempo na cadeia lhes solte a língua. Open Subtitles ربما بعض الوقت في السجن سيفقدان ألسنتهما
    Temos que passar algum tempo na prisão, certo? Open Subtitles علينا أن نقضي بعض الوقت في السجن, صحيح ؟
    Cumpriu algum tempo na prisão na România. Open Subtitles عمل بعض الوقت " في السجن السري في " رومانيا
    então, ela passou algum tempo na Costa Rica. Open Subtitles فأنها قضت بعض الوقت في كوستاريكا
    Devias de passar algum tempo na nossa casa. Open Subtitles يتعين عليك ان تقضي بعض الوقت في منزلنا
    Passei algum tempo na prisão. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت في السجن
    O Baelfire, passou algum tempo na Terra do Nunca em miúdo. Open Subtitles أمضى (بلفاير) بعض الوقت في "نفرلاند" في صِغره
    Muito obrigada, Senhorita Ruiz, por permitir que o Castle passe algum tempo na sua sala de aulas. Open Subtitles شُكراً لكِ سيّدة (رويز) للسماح لـ(كاسل) بقضاء بعض الوقت في غرفة تدريسكِ.
    Robert, vais passar algum tempo na prisão... na verdade pouco tempo. Open Subtitles (روبيرت)، ستقضي بعض الوقت في السجن... فقط لوقت قصير
    Estava andando nas trilhas a algum tempo, na esperaça de encontrá-la Open Subtitles كنت اتمشى في البستان منذ بعض الوقت على امل اللقاء بك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus