"alguma coisa de errado" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطب ما
        
    • شيء خاطئ
        
    • هل من خطب
        
    • هناك خطب
        
    • أهناك خطأ ما
        
    • خطباً ما
        
    E depois apareceu uma luz no céu. Passa-se alguma coisa de errado. Open Subtitles لكنه حدث, بعد ذلك ظهر ضوء في السماء هناك خطب ما
    Bateste com a cabeça em criança ou tens alguma coisa de errado? Open Subtitles هل سقطت على رأسك كالطفل أم أن ثمّة خطب ما بك؟
    Tommy, achas que há alguma coisa de errado com este carro? Open Subtitles تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟
    Diz-me uma coisa, Terri, há alguma coisa de errado com a minha estética? Open Subtitles هلاّ أخبرتني شيء يا تيري ؟ أيوجد هناك شيء خاطئ في جمالي ؟
    alguma coisa de errado. Open Subtitles هل من خطب ما؟
    alguma coisa de errado? Open Subtitles أهناك خطأ ما ؟
    alguma coisa de errado com a porta da frente? Open Subtitles هل هناك خطباً ما بالباب الأمامي ؟
    Realmente, há alguma coisa de errado aqui. Este lugar devia estar um inferno. Open Subtitles خطب ما خاطئ جداً هنا هذا المكان يجب أن يكون جحيماً
    Ando a tomar demasiados medicamentos, ou passa-se alguma coisa de errado com os nossos filhos? Open Subtitles هل أنا كثير الشكوى، أم أن هناك خطب ما بأولادنا؟
    Ou isso ou há alguma coisa de errado com o infravermelho. Open Subtitles إما هذا أو هناك خطب ما في التصوير بألأشعة الحمراء، لربما هي مجرد ظلال
    Por isso deve haver alguma coisa de errado contigo. Open Subtitles لذا يجب أن يكون هناك شيء خاطئ معك
    Sra. Parker, há alguma coisa de errado com a nova ama. Open Subtitles السيدة باركر، هناك شيء خاطئ مع جليسة جديدة.
    Quando somos os menos esnobes, alguma coisa de errado há. Open Subtitles عندما يكون في الغرفة أناسا أقل تكبراً هناك شيء خاطئ بالغرفة
    Acho que há alguma coisa de errado comigo. Open Subtitles أعتقد أن هناك خطباً ما بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus