Obviamente, a vida pode ensinar-nos alguma coisa na área de entretenimento, A vida tem muito para nos ensinar. | TED | ومن الواضح أن الحياة تستطيع أن تعلمنا شيئاً في مجال التسلية، حسناً. الحياة لديها الكثير لتعلمنا اياه. |
Talvez haja alguma coisa na colónia que possamos usar e que sirva para terminarmos o trabalho. | Open Subtitles | ربما كان هناك شيئاً في المعسكر يمكننا الإستعانة به يمكنه أن يفي بالمهمة المطلوبة |
Ainda existe alguma coisa na cache que alguém tentou apagar. | Open Subtitles | ما زال هناك شيء في الذاكرة حاول أحدهم حذفه. |
Não... Estava a chover e havia alguma coisa na estrada. | Open Subtitles | لا، السماء كانت تمطر وظهر شيء في الطريق فجأةً. |
Bem, espero que aconteça alguma coisa na festa pelo bem da Hillary. | Open Subtitles | حسنا , اتمنى ان يحصل شيئا في الحفلة لأجل هيلاري |
Tenho alguma coisa na cara, soldado? | Open Subtitles | أهناك شيء على وجهي أيّها الجنديّ؟ |
Não havia nada para fazer a não ser ouvir estática noite após noite, até que uma noite, à 16 anos atrás, havia alguma coisa na estática. | Open Subtitles | لا شيء لفعله سوى الاستماع للوشوشة ليلة بعد ليلة حتى في ليلة منذ 16 عاماً، هناك شيئاً في الوشوشة. |
Depois de encontrares a francesa, disseste que ouviste alguma coisa na selva. | Open Subtitles | بعدما قابلت المرأة الفرنسية، قلت أنك سمعت شيئاً في الغابة. |
Não é que eu não consideraria alguma coisa na minha porta traseira. | Open Subtitles | ليس ذلك لا اريد ان اعتبر شيئاً في بابي الخلفي |
E a razão pela qual ele achou que o ladrão tinha alguma coisa na manga | Open Subtitles | ولماذا توقع أن المجرم يحمل شيئاً في أكمامه |
Devia pôr-lhe alguma coisa na boca. | Open Subtitles | من المفترض أن تضعي شيئاً في فمه كيلا يعض لسانه , صحيح؟ |
Talvez haja alguma coisa na prosa que possa ajudar. | Open Subtitles | ربما يوجد شيء في الرواية يمكنه أن يساعد |
Não sei porquê, mas há alguma coisa na minha cabeça que me diz sempre que não pode ser. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا هناك فقط شيء في رأسي يقول لا يمكن أن يكون الأمر كذلك |
Acho que me puseram alguma coisa na bebida, não me lembro de nada. | Open Subtitles | أظن أنه كان هناك شيء في مشروبي لأني لا أستطيع تذكر أي شيء |
Encontraste alguma coisa na escola da desconhecida? | Open Subtitles | هل تعلمت شيئا في مدرسة المريضة المجهولة؟ |
Tenho alguma coisa na cara, Soldado? | Open Subtitles | أهناك شيء على وجهي أيّها الجنديّ؟ |
Nunca tiveste alguma coisa na ponta da língua, mas quanto mais tentas lembrar-te menos consegues? | Open Subtitles | أسبق وأن كان هناك شيء على حافّة لسانكِ، ولكن كلّما حاولتي تذكّره أكثر، يختفي أكثر من ذي قبل. |
Agora não tens que vir aqui ter sempre que quiseres ver alguma coisa na minha TV. | Open Subtitles | سوف تحب ذلك , حسنا الآن ليس عليك أن تسحب ذيلك هنا في كل مرة تريد أن تشاهد بها شيئا على الـ50 إنش القديم |
Espera. Um deles está a pregar alguma coisa na porta da catedral. | Open Subtitles | مهلاً، أحدهم يعلّق شيئاً على باب الكاثدرائية. |
Todas essas câmaras de vigilância devem ter apanhado alguma coisa... na altura em que o padre foi morto. | Open Subtitles | لابد أن تكون هذه الكاميرات قد التقطت شيء ما في الوقت الذي مات فيه القسيس |
Ela sabe quando tenho alguma coisa na vista. | Open Subtitles | حبيبى دعينى أعرف عندما يكون هناك شىء فى عينك |
Há alguma coisa na ementa que não seja carne de vaca? | Open Subtitles | هل هناك شئ في هذه القائمة لا يتكون من اللحم |
Talvez alguma coisa na floresta queira impedir que isso aconteça. | Open Subtitles | ربما شيء ما بهذه الغابة يردّ الصاع صاعين. |
Mas acho que tens alguma coisa na tua camisa. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ سكبتي شيء ما على قميصك هنا |
Eu aposto que há alguma coisa na casa, uma fotografia, uma carta, qualquer coisa na qual reparou inconscientemente e que o fez lembrar-se da Kate. | Open Subtitles | نعم اراهن على ان شيئا فى المنزل كصورة او بريد شيئ ما |
Coloca alguma coisa na comida ou bebida do oficial, seria uma questão de tempo até ele adormecer. | Open Subtitles | إذا أوقعوا شيئا ما في طعام أو مشروب المارشال سيكون الأمر مسألة وقت حتى ينام |
Ou espontaneamente desenvolveu todos os transtornos mentais no planeta, ou alguma coisa na vida dela, talvez alguém, estava a assustá-la. | Open Subtitles | حسناً ، إما قامت بطريقة عفوية بإصابة نفسها بكل إختلال عقلي ، موجود على الكوكب أو شيئاً ما في حياتها ، رُبما شخصاً ما |