"alguma maneira de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أهناك أيّ طريقة
        
    • أي طريقة يمكنك
        
    • أى طريقة
        
    • هل من طريقة
        
    alguma maneira de manter isto em segredo? Open Subtitles أهناك أيّ طريقة تمكّنكَ من إبقاء هذا بهدوء؟
    alguma maneira de devolveres algumas destas coisas para pagares a hipoteca? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكنك بها إعادة بعض هذه الأشياء لكي تدفع الرهن العقاري؟
    alguma maneira de me dares... acesso aos registos do cartão de crédito do Morrissey? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكنك الحصول على لي الوصول إلى السجلات بطاقة الائتمان موريسي ل؟
    Existe alguma maneira de te poder convencer a tomar um café comigo? Open Subtitles هل هناك أى طريقة يمكننى بها إقناعك بتناول كوب من القهوة معى؟
    Por favor, há alguma maneira de fazermos isto outra vez e começar de novo? Open Subtitles أرجوكى , هل هناك أى طريقة ممكنة لنفعل ذلك ثانية و نتخطى البداية
    alguma maneira de sair da masmorra sem usar o feiticeiro? Open Subtitles هل من طريقة للخروج من الزنزانة دون استعمال المفتاح السرّي؟
    "Haverá alguma maneira de captar o pensamento "em arte visual?" TED هل من طريقة لالتقاط صور الأفكار و تحويلها إلى فن مرئي؟
    Existe alguma maneira de teres a certeza? Open Subtitles هل هناك أي طريقة يمكنك القول على وجه اليقين ؟
    - Estava aqui. - alguma maneira de provar? Open Subtitles كنت هنا هل هناك أي طريقة يمكنك إثبات ذلك؟
    alguma maneira de voltares para os Narcóticos? Open Subtitles أي طريقة يمكنك العودة إلى نائب ؟
    alguma maneira de levantarmos a nota? Open Subtitles أليس هناك أى طريقة للعمل فى أمان؟
    Há mais alguma maneira de fazer isto? Open Subtitles أهناك أى طريقة أخرى لفعل ذلك؟
    Existe alguma maneira de a convencer de que abrir o pastor é desnecessário? Open Subtitles إسمعي سيدتي؟ هل من طريقة يمكنني إقناعك فيها، أن تشريح جثة الكاهن ليس ضرورياً؟
    - Há alguma maneira de entrar um colocar lá um dispositivo? Open Subtitles هل من طريقة للدخول إلى هناك ؟ و نزرع نوعاً من الأجهزة ؟
    Rapazes, há alguma maneira de verificar os registos policiais de 30 anos atrás? Open Subtitles يارفاق، هل من طريقة لتفقد سجلات الشرطة من 30 عاماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus