"algumas áreas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض المناطق
        
    algumas áreas eram mais densas do que outras, e foram estas "ondulações" que semearam toda a estrutura do cosmos. Open Subtitles بعض المناطق كانت اكثر كثافة من الاخرى وان تلك الموجات الصغيرة كانت تزرع بذور اساسات بناء العوالم
    De facto, algumas áreas do cérebro estão realmente mais ativas durante o sono do que durante a vigília. TED في الواقع، بعض المناطق من الدماغ تكون أكثر نشاطا خلال حالة النوم أكثر منه في حالة اليقظة.
    Podem ver que algumas áreas do lençol de gelo derretem ou perdem gelo no Verão. TED يمكنك ملاحظة أن بعض المناطق من الصفيحة تذوب أو تفقد جليداً في الصيف
    Selecionei algumas áreas onde há árvores foraminíferas. Open Subtitles ولذا فإن عليّ تحديد بعض المناطق التي لديها المنخريات الشجرية،
    algumas áreas pouco povoadas no país, sem corporações. Open Subtitles بعض المناطق الصغيرة المأهولة بالمقاطعة, غير مندمجة
    A previsão de chuva forte em algumas áreas rapidamente tornou-se numa acumulação húmida e gelada que estamos a ver exactamente agora. Open Subtitles توقعات الحمامات المبعثرة في بعض المناطق تحولت بسرعة إلى تراكمات جليدية رطبة وهي التي نراها هناك الآن
    Parece uma mistura de ácidos e bases decompondo mais o tecido em algumas áreas, e neutralizando noutras. Open Subtitles يبدو خليطاً من الأحماض والأُسس، يسّرع تحلّل الأنسجة في بعض المناطق ويوقفه في أخرى.
    Em algumas áreas, a altura das árvores quintuplicaram em apenas seis anos. TED في بعض المناطق, كان ارتفاع الأشجار... ...يضاعف خمس مرات خلال ست سنوات فقط.
    Sabemos que caminhamos para uma mudança climática, que vai alterar os padrões da precipitação da chuva, tornando algumas áreas mais secas, como veem a laranja, e outras mais húmidas, a azul, provocando secas em áreas cerealíferas, como o Midwest e a Europa Central, e inundações noutras áreas. TED نعلم أننا نتجه نحو تغير مناخي، مما سيغير من أنماط التساقطات المطرية، مما سيجعل بعض المناطق أكثر جفافا، كما ترون هنا بالبرتقالي، وأخرى أكثر رطوبة، بالأزرق، مسببة ندرة في سلال الخبز، في مناطق في الغرب الأوسط وأوروبا الوسطى، وفياضانات في مناطق أخرى.
    Alarguei algumas áreas, que não esperava. Open Subtitles ربما أني توسعت في بعض المناطق لكني لم أكن مستعد لـ...
    algumas áreas estão abandonadas há mais de 60 anos. Open Subtitles هجرت بعض المناطق لأكثر من 60 عاما
    Mas está a meter-se em algumas áreas sensíveis. Open Subtitles ولكنك تدخل في بعض المناطق الحساسه
    É possível ver em algumas áreas muitas nuvens pesadas de chuva, de acordo com a NWS. Open Subtitles "يمكننا رؤية بعض الأمطار الغزيرة على بعض المناطق وفقًا لأخبار الطقس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus