Passo o tempo todo sozinha... e dava-me mesmo jeito ter algumas amigas. | Open Subtitles | ..أنا وحيدةدائماً. ويمكن أن أستفيد حقاً من وجود بعض الأصدقاء. |
Estou aqui com algumas amigas para o encontro anual de fantasias. | Open Subtitles | انا هنا مع بعض الأصدقاء لمشروع الخيال السنوي |
Se encontraste algumas amigas que aceitam a tua condição médica, não sonharia em intrometer-me. | Open Subtitles | إن وجدت بعض الأصدقاء الذين هم على ما يرام مع حالتك الطبية فلن أحلم بالرفض. |
Vou falar com algumas amigas da Sarah para saber que mais incluí este pacote de férias. | Open Subtitles | " سوف أتحدث مع بعض أصدقاء " سارة وأرى ماذا أيضاً وضعته في باقات العطلات هذه |
E tenho algumas amigas que estão bem mal, desde que aquele clube de marijuana foi fechado. | Open Subtitles | ولدي بعض الصديقات اللاتي اصبحن مُنزعجات منذ أن أُغلق نادي الحشيش |
Ela está no cinema com algumas amigas. | Open Subtitles | إنها في المسرح مع بعض الأصدقاء. |
Eu tenho algumas amigas que precisam da tua especialidade. | Open Subtitles | لدى بعض الأصدقاء بحاجة إلى خبرتك |
algumas amigas merecem. | Open Subtitles | حسنأً .. بعض الأصدقاء يستحقون ذلك |
Estou a tentar manter a coragem, mas, para ser honesta, dava-me jeito algumas amigas. | Open Subtitles | أنا ... أنا في محاولة لوضع وجه الشجعان على ذلك، ولكن لأقول لك الحقيقة، ويمكن استخدام بعض الأصدقاء. |
Eu só queria que a Sally tivesse algumas amigas para desabafar. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن (سالي) لديها بعض الأصدقاء من النساء لتلجأ إليهم |
Quando demos conta, algumas amigas de Brenda também quiseram participar. | Open Subtitles | و للعلم أيضاً بعض أصدقاء (بريندا) قرروا أنيكُونجُزءمنهذا. |
Vou para a Jamaica com algumas amigas. | Open Subtitles | انا ذاهبة الى جامايكا مع بعض الصديقات نعم ، جامايكا |