"algumas chamadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الإتصالات
        
    • بعض المكالمات
        
    • بعض الاتصالات
        
    • ببعض الإتصالات
        
    • بضع مكالمات
        
    • ببعض المكالمات
        
    • ببضع مكالمات
        
    • ببعض الأتصالات
        
    • ببعض الاتصالات
        
    • عدة مكالمات
        
    Fiz algumas chamadas, e mais nenhum outro médico foi ameaçado. Open Subtitles ..اجريت بعض الإتصالات ولايوجد اي دكاتره بالجوار تم تهديدهم..
    Ouça, amanhã, farei algumas chamadas e tentarei descobrir aquilo que aconteceu. Apenas esta noite, ele pode, por favor, ficar aqui? Open Subtitles اسمع، غداً سأجري بعض الإتصالات . وسأحاول أن أعرف مالّذي يجري لليلة فقط، أيمكن البقاء هنا رجاءً ؟
    Não há problema, estava só a responder a algumas chamadas. Open Subtitles لا مشكلة، كنت فقط أرد على بعض المكالمات الهاتفية.
    Vou fazer algumas chamadas, a ver se conseguimos levantar a restrição. Open Subtitles سأُجري بعض المكالمات سأرى إن كان بإمكاني إزالة السرية عن هذا الملف
    Vou fazer algumas chamadas e verei o que posso fazer. Open Subtitles حسناً سأجري بعض الاتصالات لأرى مايمكنني فعله
    Não muito, só tenho de fazer algumas chamadas. Open Subtitles ليس كثيرا ؛علي القيام ببعض الإتصالات فقط
    Antes disso, algumas chamadas para o navio, outras pouco depois para o Burke, e... Open Subtitles أجل،وقبل ذلك بضع مكالمات لسفينته و المزيد لبيرك
    Posso fazer algumas chamadas. Tentar pôr termo a esta situação. Open Subtitles بوسعي القيام ببعض المكالمات وأرى نهاية حتمية لكل هذا.
    Ele está disposto a fazer algumas chamadas e a aparecer. Open Subtitles أنه مستعداً بأن يجري بعض الإتصالات ويأتي إلينا
    Eu não consegui dormir ontem à noite, então confirmei os registos e fiz algumas chamadas para ter a certeza. Open Subtitles لم أنام ليلة الأمس لهذا تحققتُ في الكتب وأجريت بعض الإتصالات هذا الصباح لكي أتأكد
    Querida, fiz algumas chamadas, e tenho uma bronca... sobre o namorado da tua mãe. Open Subtitles عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك
    Fiz algumas chamadas. Encontrei uma boa advogada. Open Subtitles لقد قمتُ بإجراء بعض المكالمات وجدتُ محاميةً عظيمةً
    Tenho a certeza que ouviste algumas chamadas telefónicas. Open Subtitles أنا متأكدة أنك سمعت بعض المكالمات الهاتفية
    Conheço pessoas, querido. Bastou fazer algumas chamadas. Open Subtitles أنا أعلم الناس يا عزيزي لقد أجريت بعض المكالمات
    Fiz mais algumas chamadas para te ajudar, mas a história repetiu-se. Open Subtitles ونعم وقد عملت بعض الاتصالات لاساعدك ولكن مخيبه للأمل
    Vou... fazer algumas chamadas. Mitch, podes pedir ao Trotter para nos dirigirmos para Portugal e, depois, vir ter comigo? Open Subtitles قد تكون لدي طريقة للمساعدة سأجري بعض الاتصالات
    Fazer algumas chamadas, mandar alguns envelopes, pagar algumas bebidas. Open Subtitles تقوم ببعض الإتصالات وترسل بعض الخطابات وتشتري بعض المشاريب
    - Também fiz algumas chamadas. - Não tive sorte. Open Subtitles قمتُ ببعض الإتصالات أيضا، لكن بدون نتيجة.
    Porque com mais algumas chamadas posso prendê-lo por obstruir uma investigação de assassínio. Open Subtitles لأنّه مع بضع مكالمات إضافية سأكون قادراً على إعتقالك لعرقلة تحقيق في جريمة قتل.
    Penso que algumas chamadas sejam suficientes. Open Subtitles واعتقد ان كل ماستتخذه بضع مكالمات.
    Pessoal, sou "resposta rápida" a partir de agora, mas consegui efectuar algumas chamadas sobre o assassinato. Open Subtitles يا رفاق أنا على الإستجابة السريعة إبتداءً من الآن لكنني تمكنت من القيام ببعض المكالمات في قضية القتل.
    Fiz algumas chamadas e fiz avançar o processo. Open Subtitles لقد قمت ببضع مكالمات وحركت العملية
    Vamos ficar felizes em fazer algumas chamadas para garantirmos que na próxima vez tenham uma melhor experiência. Open Subtitles سنكون سعداء للقيام ببعض الأتصالات للتاكد بأن يكون لديك أفضل تجربة في المرة القادمة
    A tua sorte, é que fiz algumas chamadas e limpei as tuas asneiras. Open Subtitles ولحس الحظ ، قمت ببعض الاتصالات ونظفت الفوضى التي سببتها
    Meia dúzia, mais ou menos. Acabei de fazer algumas chamadas. Open Subtitles نصف دزينه,اكثر او اقل انا فقط انهيت اجراء عدة مكالمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus