Fiz algumas chamadas, e mais nenhum outro médico foi ameaçado. | Open Subtitles | ..اجريت بعض الإتصالات ولايوجد اي دكاتره بالجوار تم تهديدهم.. |
Ouça, amanhã, farei algumas chamadas e tentarei descobrir aquilo que aconteceu. Apenas esta noite, ele pode, por favor, ficar aqui? | Open Subtitles | اسمع، غداً سأجري بعض الإتصالات . وسأحاول أن أعرف مالّذي يجري لليلة فقط، أيمكن البقاء هنا رجاءً ؟ |
Não há problema, estava só a responder a algumas chamadas. | Open Subtitles | لا مشكلة، كنت فقط أرد على بعض المكالمات الهاتفية. |
Vou fazer algumas chamadas, a ver se conseguimos levantar a restrição. | Open Subtitles | سأُجري بعض المكالمات سأرى إن كان بإمكاني إزالة السرية عن هذا الملف |
Vou fazer algumas chamadas e verei o que posso fazer. | Open Subtitles | حسناً سأجري بعض الاتصالات لأرى مايمكنني فعله |
Não muito, só tenho de fazer algumas chamadas. | Open Subtitles | ليس كثيرا ؛علي القيام ببعض الإتصالات فقط |
Antes disso, algumas chamadas para o navio, outras pouco depois para o Burke, e... | Open Subtitles | أجل،وقبل ذلك بضع مكالمات لسفينته و المزيد لبيرك |
Posso fazer algumas chamadas. Tentar pôr termo a esta situação. | Open Subtitles | بوسعي القيام ببعض المكالمات وأرى نهاية حتمية لكل هذا. |
Ele está disposto a fazer algumas chamadas e a aparecer. | Open Subtitles | أنه مستعداً بأن يجري بعض الإتصالات ويأتي إلينا |
Eu não consegui dormir ontem à noite, então confirmei os registos e fiz algumas chamadas para ter a certeza. | Open Subtitles | لم أنام ليلة الأمس لهذا تحققتُ في الكتب وأجريت بعض الإتصالات هذا الصباح لكي أتأكد |
Querida, fiz algumas chamadas, e tenho uma bronca... sobre o namorado da tua mãe. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد أجريت بعض الإتصالات وتلقيت توبيخاً شديداً عن صديق أمك |
Fiz algumas chamadas. Encontrei uma boa advogada. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإجراء بعض المكالمات وجدتُ محاميةً عظيمةً |
Tenho a certeza que ouviste algumas chamadas telefónicas. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك سمعت بعض المكالمات الهاتفية |
Conheço pessoas, querido. Bastou fazer algumas chamadas. | Open Subtitles | أنا أعلم الناس يا عزيزي لقد أجريت بعض المكالمات |
Fiz mais algumas chamadas para te ajudar, mas a história repetiu-se. | Open Subtitles | ونعم وقد عملت بعض الاتصالات لاساعدك ولكن مخيبه للأمل |
Vou... fazer algumas chamadas. Mitch, podes pedir ao Trotter para nos dirigirmos para Portugal e, depois, vir ter comigo? | Open Subtitles | قد تكون لدي طريقة للمساعدة سأجري بعض الاتصالات |
Fazer algumas chamadas, mandar alguns envelopes, pagar algumas bebidas. | Open Subtitles | تقوم ببعض الإتصالات وترسل بعض الخطابات وتشتري بعض المشاريب |
- Também fiz algumas chamadas. - Não tive sorte. | Open Subtitles | قمتُ ببعض الإتصالات أيضا، لكن بدون نتيجة. |
Porque com mais algumas chamadas posso prendê-lo por obstruir uma investigação de assassínio. | Open Subtitles | لأنّه مع بضع مكالمات إضافية سأكون قادراً على إعتقالك لعرقلة تحقيق في جريمة قتل. |
Penso que algumas chamadas sejam suficientes. | Open Subtitles | واعتقد ان كل ماستتخذه بضع مكالمات. |
Pessoal, sou "resposta rápida" a partir de agora, mas consegui efectuar algumas chamadas sobre o assassinato. | Open Subtitles | يا رفاق أنا على الإستجابة السريعة إبتداءً من الآن لكنني تمكنت من القيام ببعض المكالمات في قضية القتل. |
Fiz algumas chamadas e fiz avançar o processo. | Open Subtitles | لقد قمت ببضع مكالمات وحركت العملية |
Vamos ficar felizes em fazer algumas chamadas para garantirmos que na próxima vez tenham uma melhor experiência. | Open Subtitles | سنكون سعداء للقيام ببعض الأتصالات للتاكد بأن يكون لديك أفضل تجربة في المرة القادمة |
A tua sorte, é que fiz algumas chamadas e limpei as tuas asneiras. | Open Subtitles | ولحس الحظ ، قمت ببعض الاتصالات ونظفت الفوضى التي سببتها |
Meia dúzia, mais ou menos. Acabei de fazer algumas chamadas. | Open Subtitles | نصف دزينه,اكثر او اقل انا فقط انهيت اجراء عدة مكالمات |