"algumas escolhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض الخيارات
        
    • بعض الإختيارات
        
    • ببعض الخيارات
        
    Sim, ela pode ter feito Algumas escolhas erradas, mas, no fundo, é boa pessoa. Open Subtitles موافقة، نعم إتخذت بعض الخيارات السيئة لكنها في أعماقها، شخص طيب
    O teu pai fez Algumas escolhas lamentáveis no passado, mas o seu brilhantismo é inegável. Open Subtitles اتخذ والدكم بعض الخيارات المؤسفة في الماضي، لكن تألقه لا يمكن إنكاره.
    Podem fazer Algumas escolhas, mas não muitas. Open Subtitles هنالك بعض المجال لكم من أجل بعض الخيارات,ولكن ليس الكثير منها على أي حال.
    Tenho Algumas escolhas dinâmicas que... Open Subtitles لديَّ بعض الإختيارات الديناميكية التي...
    A depressão. Eu fiz Algumas escolhas. Open Subtitles الكآبة صنعت بعض الإختيارات
    Só preciso que faças Algumas escolhas. Open Subtitles احتاج منكِ فقط ان تقومي ببعض الخيارات
    Dre, tens que começar a fazer Algumas escolhas. Open Subtitles أندريه، كنت قد حصلت على بعض الخيارات.
    Algumas escolhas na vida, fazemo-las por nós. Open Subtitles بعض الخيارات نقوم بها في حياتنا
    Algumas escolhas são feitas por ti. Open Subtitles بعض الخيارات تم اتخاذها نيابة عنكم
    Então, vamos voltar à década de 1970. quando foram realizadas Algumas escolhas questionáveis: primeiro — (hu!) — os penteados. (Risos) Segundo, quantidades terríveis de laca, e terceiro, os CFCs, clorofluorcarbonos, químicos feitos pelo homem, usados como propulsores em latas de "spray" aerossol. TED إذن دعونا نعود للعام 1970، عندما اتخذت بعض الخيارات المريبة، أولاً --اوووه --تسريحة شعر، ثانياً، بموضوعية كميات هائلة من مصفف الشعر. ثالثاً، مركبات الكربون الكلورية الفلورية. المواد الكيميائية التي صنعها الإنسان كطاقة دافعة في علب البخاخ المضغوط.
    Fez Algumas escolhas erradas. Open Subtitles أنت جعلت بعض الخيارات السيئة.
    Algumas escolhas não se podem fazer. Open Subtitles بعض الخيارات لا يمكنك فعلها
    Algumas escolhas foram fáceis. Open Subtitles بعض الخيارات كانت سهلة.
    Erica, fiz Algumas escolhas terríveis. Open Subtitles (إريكا)، عملتُ بعض الإختيارات الفظيعة.
    Eu tenho feito Algumas escolhas questionáveis. Open Subtitles لقد قمت ببعض الخيارات المشكوك بها.
    Ultimamente, a Naomi fez Algumas escolhas. Open Subtitles في الآونة الأخيرة، قامت (نعومي) ببعض الخيارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus