Querida, há algumas mensagens no atendedor, mas não as verifiquei. | Open Subtitles | عزيزتي هناك بعض الرسائل على الالة لم اتفقدها بعد |
Então, tudo o que tem de mim são algumas mensagens da treta que enviei ao tipo, por isso se quer prender-me por isso, faça-o. | Open Subtitles | لذا كلّ ما لديكما ضدي هو بعض الرسائل التافهة التي أرسلتُها للفتى لذا إذا أردتما القبض علي من أجل ذلك، اقبضا علي |
Enviei algumas mensagens pelo Facebook, e outras pelo Twitter, e dei às pessoas a oportunidade de comprar os direitos para o nome | TED | بعثت بعض الرسائل من الفيس بوك ورسائل من تويتر وأعطيت الناس الفرصة لشراء حقوق الإسم لمحادثتي في تيد ٢٠١١ |
Deixei algumas mensagens à tua mãe e ainda não tive notícias. | Open Subtitles | لقد تركت لأمُك بضعة رسائل و لكني لم أتلقي رد |
Não, mas tem algumas mensagens. | Open Subtitles | كلا، لكن سيدي لديك بضعة رسائل. |
Eu te enviei algumas cartas e deixei algumas mensagens na sua secretarias. | Open Subtitles | أرسلتُ لكِ بعض الخطابات وتركت بعض الرسائل في الآلة المجيبة |
Deixei-te algumas mensagens, e não me respondeste. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل لكنك لم تعاودي الأتصال |
E parece que tem algumas mensagens também. | Open Subtitles | و كذلك عليك ربما أن تتفقد بعض الرسائل التي وصلتك |
Já teve notícias do Holmes? Deixei-lhe três mensagens de voz e algumas mensagens de texto. | Open Subtitles | لقد تركت له ثلاث رسائل صوتية و بعض الرسائل النصية |
É que, tu sabes, trocamos algumas mensagens agradáveis. | Open Subtitles | ,كل مافي الامر , تعلمين اننا تبادلنا بعض الرسائل الجميلة |
Bem, se estamos aqui à procura de um imitador, então devemos estar a deixar passar algumas mensagens da sua autoria. | Open Subtitles | لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل |
Há lá algumas mensagens e chamadas, mas nada que desperte a atenção. | Open Subtitles | هناك بعض الرسائل والمكالمات لكن لا شيء بارز |
Pessoas, no telefone do Malik, encontrei algumas mensagens. | Open Subtitles | مهلاً يا رفاق .. على هاتف مالك وجدتُ بعض الرسائل النصية |
Olha, ainda há algumas mensagens aqui. | Open Subtitles | انظر، مازال هنالك بعض الرسائل هنا |
No entanto parece que tenho algumas mensagens. | Open Subtitles | لكن يبدو أنه لدي بعض الرسائل أيضاً |
Deixei algumas mensagens, mas ninguém ligou de volta. | Open Subtitles | تركت بعض الرسائل لكن لا أحد أتصل بي |
Eu mandei-te algumas mensagens, chegaste a recebê-las? | Open Subtitles | -أجل , مرحباً -لقد تركت بعض الرسائل , هل قرأتيهم؟ |
Parece que tenho algumas mensagens. | Open Subtitles | يبدو أنني حصلت على بضعة رسائل. |
Deixei-lhe algumas mensagens. | Open Subtitles | لقد تركت بضعة رسائل. |