"alguns artigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعض المقالات
        
    • بضعة أغراض
        
    Li alguns artigos sobre isso. Open Subtitles لقد قرأت بعض المقالات بخصوص هذا مؤخراً , في الحقيقة
    Quando chegou, mencionou algo sobre alguns artigos que estavam na secção de negócios do jornal. Open Subtitles لمّا دخلت ذكرت شيئاً عن بعض المقالات في صفحة الأعمال في الجريدة
    Tenho alguns artigos, para lhe mostrar. Open Subtitles حصلت على بعض المقالات التي يمكنني إرسالها لها
    Apenas caras, algumas datas, alguns artigos de jornais. Open Subtitles بعض الوجوه والتواريخ فحسب، بعض المقالات الصحفية.
    Estava na esperança de podermos voltar, e recuperar alguns artigos pessoais da nossa tenda. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن نعود ونحضر بضعة أغراض شخصية من خيمتنا
    Não, mas tenho lido alguns artigos curiosos. Open Subtitles لا، ولكني قرأت بعض المقالات المثيرة للإنتباه
    Posso dar-te os títulos de alguns artigos jornalísticos. Open Subtitles أستطيع أن أعطي لك أسماء بعض المقالات الصحفية
    alguns artigos iam ao ponto de dizer que o tecido muscular era resistente ao cancro, mais ainda, não apenas ao cancro, mas às metástases no tecido muscular. TED حتى ان بعض المقالات ذهبت لتقول أن نسيج العضلات الهيكليه منيع للأصابه بالسرطان، وليس فقط السرطان، بل انتشار السرطان لهذه العضلات.
    Escreveu alguns artigos sobre o Johnny, mas talvez tenha arranjado algo melhor. Open Subtitles عملت بعض المقالات على جوني), لكنها إنتقلت من ذلك) لشيء أفضل
    Achei alguns artigos sobre suicídio Open Subtitles لقد رأيت بعض المقالات عن الانتحار
    Achei alguns artigos sobre suicídio na sua mesa. Open Subtitles - لقد وجدت بعض المقالات عن الإنتحار تحت غطاء مكتبك
    Preciso ir para Collenwood, talvez ver alguns artigos... Open Subtitles علي مراجعة الأمر لا أدري، ربما أتفقد بعض المقالات...
    Desde o seu comprometimento, tem escrito alguns artigos brilhantes para o Jornal de Psiquiatria. Open Subtitles منذ احتجازك كتبت بعض المقالات الرائعه لجريده "الطب الشمالى" للطب النفسى
    Apenas lhe pedirei que leia alguns artigos do trabalho que estou a fazer para que possa entrar no ritmo. Open Subtitles سأجعلك تقرأين بعض المقالات من العمل الذي أقوم به لتحصلي على المعلومات اللازمة -إتفقنا؟
    alguns artigos de jornal sobre um Alexander Fuster, que lutou na Legião estrangeira francesa, edepoisliderouuma equipa de forças especiais Open Subtitles هناك بعض المقالات تتحدّث عن (ألكسندر فوستر) حارب في الفيلق الأجنبي الفرنسي بعدها قاد فرقة تدخّل
    Alguns estão fechados e inacessíveis por enquanto, mas, temos fundos suficientes para reparações, reabastecimento e, talvez, até sobre alguma coisa para comprar alguns artigos de luxo. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}بعضها مغلق والولوج إليه متعذّر حاليًا، لكن لدينا مال كافٍ لنجري تصليحاتٍ شاملة، نعيد شحن المؤن، {\fnArabic Typesetting}وحتى سيتبقّى لدينا ما يكفي لشراء بضعة أغراض ترفيهيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus